From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e alla luna abbiamo assegnato le fasi , finché non diventa come una palma invecchiata .
ay üçün də mənzillər müəyyən etmişik . nəhayət , o tədricən dönüb xurma ağacının qurumuş budağı kimi əyri olur .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
plasmo per voi un simulacro di uccello nella creta e poi vi soffio sopra e , con il permesso di allah , diventa un uccello .
mən sizin üçün palçıqdan quşa bənzər bir şey düzəldib ona üfürərəm , o da allahın izni ilə quş olar .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
[ essa è ] come una pioggia : la vegetazione che suscita , conforta i seminatori , poi appassisce , la vedi ingiallire e quindi diventa stoppia .
bu elə bir yağışa bənzəyir ki , ondan əmələ gələn bitki əkinçiləri heyran edir . sonra o quruyur və sən onun sapsarı olduğunu görürsən .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
per i tre che erano rimasti a casa , la terra nella sua vastità diventò angusta e loro stessi si sentirono stretti e capirono che non c'è altro rifugio da allah che in lui stesso .
geri qalmış üç nəfəri də bağışladı . hətta yer üzü öz genişliyinə baxmayaraq onlara dar gəlmiş , ürəkləri kədərdən sıxılmış və yəqin bilmişdilər ki , allahdan ( onun əzabından ) , ancaq onun Özünə sığınmaqdan başqa çarələri yoxdur .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: