Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi raccomando febe, nostra sorella, diaconessa della chiesa di cencre
gommendatzen drauçuet bada gure arreba phebe, cenchreco eliçaren nescato dena:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da milèto mandò a chiamare subito ad efeso gli anziani della chiesa
eta miletetic meçu igorriric ephesera, dei citzan eliçaco ancianoac.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo mistero è grande; lo dico in riferimento a cristo e alla chiesa
mysterio haur handia da: baina ni christez minço naiz eta eliçáz.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
giunto a cesarèa, si recò a salutare la chiesa di gerusalemme e poi scese ad antiochia
eta cesareara iautsi cenean, igan cedin ierusalemera: eta eliçá salutaturic iauts cedin antiochera.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e un grande timore si diffuse in tutta la chiesa e in quanti venivano a sapere queste cose
eta beldurtassun handia eguin cedin eliça guciaren gainean, eta gauça hauc ençuten cituzten gucién gainean.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pietro dunque era tenuto in prigione, mentre una preghiera saliva incessantemente a dio dalla chiesa per lui
pierris bada beguiratzen çutén presoindeguian: baina eliçác harengatic ardura iaincoari othoitz eguiten ceraucan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
paolo, silvano e timòteo alla chiesa dei tessalonicesi che è in dio padre nostro e nel signore gesù cristo
pavlec eta siluanoc eta timotheoc gure iainco aitan eta iesus christ gure iaunean thessaloniceanoen den eliçari:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saulo intanto infuriava contro la chiesa ed entrando nelle case prendeva uomini e donne e li faceva mettere in prigione
eta saulec deseguiten çuen eliçá, etchez etche sartzen cela: eta tiratuz bortchaz guiçonac eta emazteac presoindeguian eçarten cituen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il marito infatti è capo della moglie, come anche cristo è capo della chiesa, lui che è il salvatore del suo corpo
ecen senharra da emaztearen buru, christ-ere eliçaren buru den beçala, eta hura da gorputzaren saluadorea.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al fine di farsi comparire davanti la sua chiesa tutta gloriosa, senza macchia né ruga o alcunché di simile, ma santa e immacolata
hura beretaco eliça glorioso eguin leçançát, macularic ez cimurduraric gabe, ez halaco berce gauçaric: baina licén saindu eta irreprehensible.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e quando questa lettera sarà stata letta da voi, fate che venga letta anche nella chiesa dei laodicesi e anche voi leggete quella inviata ai laodicesi
eta epistola haur çuec baithan iracurri datenean, eguiçue laodiceacoén eliçan-ere iracur dadin: eta laodiceatic scribatua, çuec-ere iracur deçaçuen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io infatti sono l'infimo degli apostoli, e non sono degno neppure di essere chiamato apostolo, perché ho perseguitato la chiesa di dio
ecen ni naiz apostoluetaco chipiena, apostolu deithu içateco digne eznaicenor, ceren persecutatu vkan baitut iaincoaren eliçá.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se qualche donna credente ha con sé delle vedove, provveda lei a loro e non ricada il peso sulla chiesa, perché questa possa così venire incontro a quelle che sono veramente vedove
baldin edocein fidelec edo cembeit fidelsac baditu emazte alhargunac, aiuta bitza hec, eta eztadin carga eliçá, eguiazqui alhargun diradenén asco dençát.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la chiesa era dunque in pace per tutta la giudea, la galilea e la samaria; essa cresceva e camminava nel timore del signore, colma del conforto dello spirito santo
elicéc bada iudea gucian eta galilean eta samarian baque çutén, eta edificatzen ciraden, iaincoaren beldurréan ebiliz, eta spiritu sainduaren consolationez multiplicatzen ciraden.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
paolo, apostolo di gesù cristo per volontà di dio, e il fratello timòteo, alla chiesa di dio che è in corinto e a tutti i santi dell'intera acaia
pavlec iesus christen apostolu iaincoaren vorondatez denac, eta timotheo anayeac, iaincoaren eliça corinthen denari, achaia gucian diraden saindu guciequin:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla chiesa di dio che è in corinto, a coloro che sono stati santificati in cristo gesù, chiamati ad essere santi insieme a tutti quelli che in ogni luogo invocano il nome del signore nostro gesù cristo, signore nostro e loro
iaincoaren eliça corinthen denari, iesus christez sanctificatuey, saindu içatera deithuey, iesus christ gure iaunaren icena leku orotan inuocatzen duten guciequin, cein baita, hambat hayén nola gure iaun:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo, se verrò, gli rinfaccerò le cose che va facendo, sparlando contro di noi con voci maligne. non contento di questo, non riceve personalmente i fratelli e impedisce di farlo a quelli che lo vorrebbero e li scaccia dalla chiesa
halacotz, baldin ethor banadi aippaturen citiat harc eguiten dituen obrác, elhe gaichtoz dadassala gure contra: eta hauçaz ez contentez, eztitic berac anayeac recebitzen, eta recebitu nahi dituztenac empatchatzen citic eta eliçatic egoizten.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese
beharriric duenac ençun beça cer spirituac erraiten drauen elicey.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality: