From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sulla spiaggia algerina, i soldati francesi stavano leggendo i nostri volantini e si stavano chiedendo se avrebbero dovuto combattere.
На алжирския бряг французите четяха нашите листовки и също се чудеха дали ще се бият.
il mese scorso hanno tagliato il cazzo ad un'intera truppa di perlustrazione algerina e gliel'hanno messo in bocca, così, per divertimento.
Миналият месец отрязаха пенисите на алжирски военен патрул и ги напъхаха в устите им за забавление.
altre informazioni: (a) nome del padre: djelalli moustfa; b) nome della madre: kadeja mansore; c) certificato di nascita algerino, intestato a djamel mostefa, nato il 25.9.1973 a mehdia, provincia di tiaret, algeria. d) patente n. 20645897 (patente danese falsificata intestata a ali barkani e rilasciata il 22.8.1973 in marocco); (e) in carcere in germania dall'agosto 2006; (f) estradato in algeria nel settembre 2007» dell'elenco «persone fisiche» è sostituita dal seguente: «djamel moustfa (alias (a) ali barkani.
Друга информация: а) Име на бащата: djelalli moustfa; б) Име на майка: kadeja mansore; в) алжирско свидетелство за раждане, издадено на името на djamel mostefa, роден на 25.9.1973 г. в mehdia, провинция tiaret, Алжир; г) шофьорска книжка № 20645897 (фалшива шофьорска книжка от Дания, издадена на ali barkani, 22.8.1973 г. в Мароко); д) в затвор в Германия от август 2006 г. е) Депортиран в Алжир през септември 2007 г.“ в глава „Физически лица“ се заменя със следното: