Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indossavo un centrino.
Не, носих препаска.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
manca un centrino?
Другата липсва?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un solo centrino di pizzo.
Една.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anche il centrino è sorprendente.
И това е впечатляващо.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-so fare un centrino all'uncinetto.
-Мога да изплета на една кука покривка.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- mettili su un centrino, per favore.
Сложи салфетки, моля те.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
già che ci sei, prendi anche un centrino.
Вземи и украса за масата.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
certo e una di noi indossa un centrino in testa.
И някой от нас носят покривки за маса на главата.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
che ha portato via dalla casa, avvolta in un centrino.
Който е увил в покривчица, взета от къщата.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sbaglio, o tua mamma ha fatto un centrino coi suoi capelli?
Майка ти да не си е направила косата на ресни?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
legata come un centrino per qualche rammollito furfante da schiavizzare in eterno.
Ще бъде вързана завинаги като робиня за някой мерзавец.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
una cornice, un candeliere d'argento e un vecchio centrino di pizzo.
Мм, рамка на картина, сребърен свещник, дантелена покривчица.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
qui c'è un politico - molto olioso. viene servito con un centrino
Ето един политик - толкова е мазен, че трябва да се поднася с лигавник
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fallo di nuovo... e ti tagliero' la mano... e la usero' come centrino.
Направи това отново и ще ти отрежа главата и ще я използвам като салфетка.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ti porterò giù in modo veloce, i vostri undies saranno infilate intorno al collo come un centrino.
Ще ви взема толкова бързо, дамско бельо ви ще бъдат нанизани около врата си като салфетка.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e su quel centrino... ci sono ancora tracce... della gelatina sterno che ha usato per dar fuoco a sua zia.
И върху тази покривчица се още има следи от горивото, което сте използвали да запалите леля си.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma mi sono svegliata con un milione di idee, e ron mi ha lasciato senza carta, per cui ho dovuto scriverle su questo centrino.
Но се събудих с милион идеи, и понеже Рон ме остави без хартия ги записах на тази покривка.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- beh, cioè... sì, avevo immaginato più cianfrusaglie e... centrini e animali imbalsamati... - e cose così, sapendo che... - già, le ho messe tutte via.
- Ами, да ти кажа представях си да има потпури, карета и плюшени животни и разни други неща, но общо взето...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: