Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi chiediamo...
Бихме искали...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa chiediamo?
Какво искаме ли?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo aiuto
Да повикаме помощ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo aiuto.
Не.Молим те за помощ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo giustizia!
Искаме справедливост!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- chiediamo aiuto.
- Ще потърсим помощ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo a qualcuno.
- Да питаме някой.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo rinforzi. no.
От сега нататък...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- le chiediamo scusa.
Извиняваме се още веднъж.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- chiediamo cosa vogliono?
Каква е другата страна на въпроса?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- chiediamo l'ergastolo.
Ще искаме доживотна.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
scomparsa chiediamo aiuto
ТЪРСИ СЕ Моля помогнете
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo aiuto immediato.
Изисквам незабавна помощ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- via! via! - chiediamo pace.
Изтегли се!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- chiediamo scusa, signore.
Извиняваме се, сър.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(ricetrasmittente) chiediamo rinforzi.
Обстрелват ни. Пратете подкрепление.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
1408 airflight, chiediamo rinforzi.
Полет 1408, моли за подкрепление.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- .. .chiediamo un'esfiltrazione, no?
Да обявя ли оттегляне? Няма да стане.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo l'affidamento congiunto?
- А САРА?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- allora chiediamo piu' tempo.
Тогава да си го поискаме.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: