Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sulla tastiera numerica.
На клавиатурата.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
controllo da tastiera
Превключване в режим на клавиатура
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
invia immissione da tastiera
Вход от клавиатурата
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mouse da tastiera disabilitato.
Клавишите за мишката са изключени.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
passa al controllo da tastiera
Превключване в режим на клавиатура
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tastiera numerica, personalie'e'ata, molto tecnologica.
Уникална ключалка, изработена по поръчка, високотехнологична.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo, se non lo blocco da tastiera, può riavviarsi.
След това, ако не я препрограмирам, тя ще се рестартира.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non è cambiata una virgola da quando eravamo a newark.
Той не се е променил с нищо, откакто живеехме в Нюарк.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
genera entità docbook per le scorciatoie da tastiera di azioni standard
Генерира docbook за бързите клавиши на стандартните действия
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- io sono fuori, la porta e' chiusa, la tastiera numerica e' dentro.
- Значи, аз съм отвън, вратата е заключена, бутоните с кода са отвътре.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
demone khotkeys. niente demone, niente scorciatoie da tastiera. comment
Демон khotkeys. Няма демон - няма клавиши. comment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, ascoltatemi. non deviate di una virgola da quello che sto per dirvi.
Не правете нито стъпка встрани от това, което ви кажа.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quello e' un passe-partout. permette di bypassare i codici di sicurezza dalla tastiera numerica.
Това е карта за достъп.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
facendo clic su questo pulsante puoi selezionare la scorciatoia da tastiera associata alla frase selezionata.
Избор на бърз клавиш асоцииран с избраната фраза.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
una volta fatto questo, e' sufficiente un interruttore, un circuito che funga da tastiera.
След това ви трябва стъпков избирач, служещ за набиране на номерата.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mouse da tastiera abilitato. d' ora in poi puoi usare il tastierino numerico della tastiera per controllare il mouse.
Клавишите за мишката са включени. Занапред може да използвате малката цифрова клавиатура, за да контролирате показалеца на мишката.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se selezioni questa opzione la frase selezionata sarà raggiungibile da una scorciatoia da tastiera. puoi cambiare la scorciatoia con il pulsante di fianco a questa opzione.
Асоцииране на избраната фраза с бърз клавиш. Може да смените клавиша от бутона.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
... che puoi aggiungere una scorciatoia da tastiera per qualsiasi azione che definisci? vai su impostazioni - > configura scorciatoie.
... можете да определяте клавишни комбинации за всякакви действия? Отидете в менюто на Настройки > Настройване на бързите клавиши.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hai premuto un tasto che può essere usato per muovere l' eroe. vuoi passare automaticamente al controllo da tastiera? alla lunga il controllo con il mouse risulta più semplice— come andare in bicicletta piuttosto che camminare!
Натиснахте клавиш от клавиатурата, който може да се използва за придвижване на героя. Искате ли автоматично превключване към управление с клавиатурата? Управлението с мишката е по- лесно при по- дълга игра - както карането на велосипед е по- лесно от ходенето!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
opera ha rilevato che kde è in esecuzione.\n\nalcune scorciatoie da tastiera (come ctrl+f4) potrebbero non funzionare perché riservate da questo ambiente grafico.\n\nÈ possibile modificare le scorciatoie di kde nel centro di controllo kde.
Изглежда opera работи в среда kde.\n\nНякои от клавишните комбинации на opera (като ctrl+f4) може би няма да работят, понеже са заети от kde.\n\nМожете да промените комбинациите на kde от Контролния център на kde, или комбинациите на opera от диалога „Настройки“, раздел „Подробни“, „Управление“
Last Update: 2013-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: