Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io ebbi un'idea migliore.
Но това беше тежка операция, изтощителна за персонала ми.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma io ebbi un'altra idea.
Но аз имах друга идея.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
brandon arrivo ed io ebbi un momento di debolezza.
Брандън дойде точно когато бях сломена.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
io ebbi una visione di cosa questo studio sarebbe diventato.
Имах видения в какво може да се превърне тази фирма.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
io ebbi la fortuna di essere in quella scena, in silenzio.
Имах късмет да участвам в тази сцена, без реплики.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e io ebbi fiducia finché mio figlio, kyle non si tolse la vita.
И вярвах до самия край, докато сина ми, Кайл, не се самоуби.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
io ebbi l'impressione che fossero fidanzati oppure che fossero sposi novelli
Останах с впечатлението, че са годеници или младоженци.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e ci saremmo sposati a gennaio e io ebbi quell'offerta dalla scala.
- Знам. Сватбата щеше да е през януари, тогава получих и предложението от Ла Скала.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
poi io ebbi la meglio in un certo affare, e lui tento' di pugnalarmi alle spalle.
Аз притежавах по-голямата част от бизнеса и той се опита да ми забие нож в гърба.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e, al ritorno, quando rientrai a casa, io ebbi la sensazione che la mia vita si era capovolta con questa tragedia.
И когато се върнах у дома, от време на време имах чувството, че животът ми е започнал наново след тази трагедия, със събуждането в гората, в долината.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
durante il periodo in cui non c' era, io ebbi il tempo di terminare l'universita' e di avere due figli
През цялото това време в което липсваше завърших колеж и станах майка на две дъщери.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il giorno dopo glen usci' dalla scatola, e io ebbi l'opportunita' di dirigi che volevo fare qualcosa per aiutarlo a vivere fuori di nuovo.
На следващият ден Глен го пуснаха и имах възможността да му кажа, че искам да направя нещо, за да му помогна да живее нормално.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e io ebbi cosi' paura che saltai su cosi' all'improvviso che feci cadere il ferro da stiro dall'asse... e mi colpi' la gamba.
Аз бях толкова уплашена, че скочих стреснато много бързо. Ютията падна от дъската за гладене и се стовари върху крака ми.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: