Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono di una malignita' unica.
Отвратителни са.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e vomitava malignita', cosi' marlow...
Направо бълваше отрова, а Марлоу...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
come... ti sembra "malignita' misericordiosa"?
Как ти звучи... милостива злонамереност?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la mia malignita' corrompe i più innocenti.
Злобата ми... достига и до най-невинните.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- gradisci un po' di panna con la malignita'?
Искаш ли малко сметана с тая враждебност?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ma come... come si e' sviluppata questa malignita'?
Но как е станала толкова зле?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le accuse in questa lettera sono fatte con malignita'.
Обвиненията в писмото са злонамерени.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, dal rapporto preliminare sembra un osteosarcoma ad alto grado di malignita'.
Ами,предварителния патологичен доклад показва силно развита остеосаркома.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e dovremmo passare la vita a scappare dalla malignita' di questa donna?
До края на живота си ,ще се пазим ли от тая жена ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
arriva un momento, spratt, in cui la malignita' cessa di essere divertente.
Има една точка, Спрат, от където злобата престава да бъде забавна.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
'osserva colui che concepisce malignita' e da' vita a falsita'.'
"Ето го онзи, който върши злини и поражда лъжи.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e a parte il fatto che e' matta, e' di una malignita' unica.
Не е просто луда, но и злобарка.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pensi jack donagee si sieda e si preoccupi delle malignita' che la gente dice su di lui?
Според теб Джак Донаги седи горе и се тревожи за мнението на хората?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"scompaia da voi ogni asprezza, sdegno, ira, clamore... e maldicenza con ogni sorta di malignita'".
Нека всичката мъка и негодувание и гняв и вой и злоба да се махнат от теб."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perche' data la malignita' di zephyr... chiunque l'abbia ridotto cosi'... e' ancora piu' maligno.
Защото колкото и да беше лош Зефир, убиецът му е още по-лош.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il comitato per i medicinali per uso umano (chmp) ha deciso che i benefici di neospect sono superiori ai rischi per l’ esame scintigrafico dei tumori polmonari di sospetta malignità dopo una prima individuazione, in associazione a tac o radiografia toracica, nei pazienti con noduli polmonari solitari, e ha pertanto raccomandato il rilascio dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio del prodotto.
Комитетът препоръчва на neospect да бъде издадено разрешение за употреба.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.