Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e vi condurrò nel deserto dei popoli e lì a faccia a faccia vi giudicherò
ug kamo dad-on ko ngadto sa kamingawan sa mga katawohan, ug didto hukman ko kamo, sa nawong ug nawong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi farò passare sotto il mio bastone e vi condurrò sotto il giogo dell'alleanza
ug kamo pasung-on ko ilalum sa akong sungkod, ug dad-on ko kamo ngadto sa higot sa tugon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò, ecco, la attirerò a me, la condurrò nel deserto e parlerò al suo cuore
ug mahitabo niadtong adlawa, miingon si jehova, nga ikaw magatawag kanako nga ishi (bana ko), ug dili na magatawag nga baali (agalon ko).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io ti sospingerò e ti condurrò e dagli estremi confini del settentrione ti farò salire e ti condurrò sui monti d'israele
ug pabalikon ko ikaw, ug mandoan ko ikaw, ug padangaton ko ikaw gikan sa mga kinatumyang bahin sa amihanan; ug dad-on ko ikaw sa ibabaw sa kabukiran sa israel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora voi saprete che io sono il signore, quando vi condurrò nel paese d'israele, nel paese che alzando la mia mano giurai di dare ai vostri padri
ug kamo makaila nga ako mao si jehova, sa diha nga dad-on ko kamo ngadto sa yuta sa israel, sulod sa yuta nga gipanumpa ko nga ihatag sa inyong mga amahan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo, oolibà, così dice il signore dio: ecco, io suscito contro di te gli amanti di cui mi sono disgustato e li condurrò contro di te da ogni parte
busa, oh aholiba, mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ania karon, akong paalsahon ang imong mga hinigugma batok kanimo, gikan kang kinsa ang imong kalag nahimulag, ug dad-on ko sila batok kanimo sa luyo ug luyo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le condurrò in ottime pasture e il loro ovile sarà sui monti alti d'israele; là riposeranno in un buon ovile e avranno rigogliosi pascoli sui monti d'israele
pasibsibon ko sila sa usa ka maayong sibsibanan; ug ibabaw sa mga hatag-as nga kabukiran sa israel didto ibutang ang ilang toril: didto sila managpahulay sulod sa maayong toril; ug sa usa ka malamboon nga sibsibanan sila magapanibsib didto sa mga bukid sa israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco mia figlia che è vergine, io ve la condurrò fuori, abusatene e fatele quello che vi pare; ma non commettete contro quell'uomo una simile infamia»
ania karon, ania man ang akong anak nga babaye nga usa ka dalaga, ug ang iyang puyopuyo; sila akong dad-on sa gawas karon, ug panamastamasan ninyo sila, ug buhata kanila sumala sa maayo kaninyo; apan niining tawohana ayaw gayud ninyo pagbuhata kining binuanga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando il peccato commesso sarà conosciuto, l'assemblea offrirà come sacrificio espiatorio un giovenco, un capo di grosso bestiame senza difetto e lo condurrà davanti alla tenda del convegno
sa diha nga mahibaloan na ang sala diin sila nanagpakasala, ang katilingban magahalad ug usa ka lakeng nati sa vaca tungod-sa-sala ug pagadad-on nila kini ngadto sa atubangan sa balong-balong nga pagatiguman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: