Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gesù rispose: «guardate che nessuno vi inganni
ug kanila mitubag si jesus nga nag-ingon, "magbantay kamo nga walay magapahisalaag kaninyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gesù si mise a dire loro: «guardate che nessuno v'inganni
ug si jesus misugod sa pag-ingon kanila, "magbantay kamo nga walay magapahisalaag kaninyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
guardate a lui e sarete raggianti, non saranno confusi i vostri volti
kining kabus nga tawo nagtu-aw, ug gipatalinghugan siya ni jehova, ug giluwas siya gikan sa tanang mga kalisdanan niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e disse loro una parabola: «guardate il fico e tutte le piante
ug kanila gisulti niya ang usa ka sambingay, nga nag-ingon: "tan-awa ninyo ang kahoyng igira, ug ang tanang mga kahoy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ma se vi mordete e divorate a vicenda, guardate almeno di non distruggervi del tutto gli uni gli altri
apan kon kamo magpinahitay ug magtinukbanay ang usa sa usa, magbantay lang kamo nga dili kamo mangaut-ut pinaagi sa usa ug usa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fatevi miei imitatori, fratelli, e guardate a quelli che si comportano secondo l'esempio che avete in noi
mga igsoon, panag-usa kamo sa pag-awat kanako, ug timan-i ninyo sila nga nanaggawi sa ingon sumala sa sulondon nga inyong nadawat kanamo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guardate ad abramo vostro padre, a sara che vi ha partorito; poiché io chiamai lui solo, lo benedissi e lo moltiplicai
tuman-aw kamo kang abraham nga inyong amahan, ug kang sara nga nanganak kaninyo; kay sa usa pa lamang siya gitawag ko siya, ug gipanalanginan ko siya, ug gihimo ko siya nga daghan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guardate le cose bene in faccia: se qualcuno ha in se stesso la persuasione di appartenere a cristo, si ricordi che se lui è di cristo lo siamo anche noi
tan-awa ang mga butang nga anaa sa inyong atubangan. kon adunay masaligon nga siya iya ni cristo, papalandunga siya nga maingon nga siya iya ni cristo, kami mao man usab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
passate a calnè e guardate, andate di lì ad amat la grande e scendete a gat dei filistei: siete voi forse migliori di quei regni o è più grande il vostro territorio del loro
umagi kamo ngadto sa calne, ug tan-awa; ug gikan didto lumakaw kamo ngadto sa hamath nga daku; unya lumogsong kamo ngadto sa gath sa mga filistehanon: maayo pa ba sila kay niining mga gingharian? kun ang ilang utlanan halapad pa ba kay sa inyong utlanan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ascoltatemi, voi che siete in cerca di giustizia, voi che cercate il signore; guardate alla roccia da cui siete stati tagliati, alla cava da cui siete stati estratti
patalinghug kanako, kamo nga nanagsunod sa pagkamatarung, kamo nga nanagpangita kang jehova: tuman-aw kamo sa bato diin kamo sapsapa, ug sa lungag sa gahong diinkamo kaluta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guardate le mie mani e i miei piedi: sono proprio io! toccatemi e guardate; un fantasma non ha carne e ossa come vedete che io ho»
tan-awa ninyo ang akong mga kamot ug mga tiil, nga mao gayud ako. hikapa ninyo ako ug tan-awa, kay ang espiritu walay unod ug mga bukog ingon sa inyong nakita nga ania kanako."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
guardate gli uccelli del cielo: non seminano, né mietono, né ammassano nei granai; eppure il padre vostro celeste li nutre. non contate voi forse più di loro
tan-awa ninyo ang mga langgam sa kalangitan; wala sila magpugas ni mag-ani ni maghipos ngadto sa mga dapa; apan ginapakaon sila sa inyong langit-nong amahan. dili ba labaw pa man kamog bili kay kanila?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chiamò i suoi domestici e disse loro: «guardate, ci ha condotto in casa un ebreo per scherzare con noi! mi si è accostato per unirsi a me, ma io ho gridato a gran voce
nga mitawag siya sa mga tawo sa iyang balay, ug nagsugilon kanila nga nagaingon: tan-awa ninyo, nga gidad-an kita ug usa ka hebreohanon, aron sa pagpasipala kanato; kini siya misulod nganhi kanako sa pagtipon sa paghigda, ug ako misinggit sa hataas nga tingog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché ha guardato l'umiltà della sua serva. d'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata
kay siya nanumbaling man sa timawang kahimtang sa iyang ulipon. kay tan-awa, sukad karon ang tanang kaliwatan magatawag kanako nga bulahan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: