From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allora si recò da ismaele e, oltre le mogli che aveva, si prese in moglie macalat, figlia di ismaele, figlio di abramo, sorella di nebaiòt
便 往 以 實 瑪 利 那 裡 去 、 在 他 二 妻 之 外 、 又 娶 了 瑪 哈 拉 為 妻 . 他 是 亞 伯 拉 罕 兒 子 以 實 瑪 利 的 女 兒 、 尼 拜 約 的 妹 子
si recarono allora da godolia in mizpà ismaele figlio di natania, giovanni figlio di kàreca, seraià figlio di tancùmet, i figli di ofi di netofa e iezanià figlio del maacatita con i loro uomini
於 是 軍 長 尼 探 雅 的 兒 子 以 實 瑪 利 、 加 利 亞 的 兩 個 兒 子 約 哈 難 和 約 拿 單 、 單 戶 篾 的 兒 子 西 萊 雅 、 並 尼 陀 法 人 以 斐 的 眾 子 、 瑪 迦 人 的 兒 子 耶 撒 尼 亞 、 和 屬 他 們 的 人 、 都 到 米 斯 巴 見 基 大 利
la cisterna in cui ismaele gettò tutti i cadaveri degli uomini che aveva uccisi era la cisterna grande, quella che il re asa aveva costruita quando era in guerra contro baasa re di israele; ismaele figlio di natania la riempì dei cadaveri
以 實 瑪 利 將 所 殺 之 人 的 屍 首 、 都 拋 在 坑 裡 基 大 利 的 旁 邊 . 這 坑 是 從 前 亞 撒 王 因 怕 以 色 列 王 巴 沙 所 挖 的 . 尼 探 雅 的 兒 子 以 實 瑪 利 、 將 那 些 被 殺 的 人 填 滿 了 坑
allora abramo prese ismaele suo figlio e tutti i nati nella sua casa e tutti quelli comperati con il suo denaro, tutti i maschi appartenenti al personale della casa di abramo, e circoncise la carne del loro membro in quello stesso giorno, come dio gli aveva detto
正 當 那 日 、 亞 伯 拉 罕 遵 著 神 的 命 、 給 他 的 兒 子 以 實 瑪 利 和 家 裡 的 一 切 男 子 、 無 論 是 在 家 裡 生 的 、 是 用 銀 子 買 的 、 都 行 了 割 禮
nel settimo mese venne ismaele figlio di netania, figlio di elisama, di stirpe regale, con dieci uomini; costoro colpirono a morte godolia, i giudei e i caldei che erano con lui in mizpà
七 月 間 宗 室 以 利 沙 瑪 的 孫 子 尼 探 雅 的 兒 子 以 實 瑪 利 帶 著 十 個 人 來 殺 了 基 大 利 和 同 他 在 米 斯 巴 的 猶 大 人 、 與 迦 勒 底 人