From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
faq
faq
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
faq:
18-01-2003
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
informazioni su queste faq
关于此常见问题解答
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le faq sono attualmente mantenute da:
目前常见问题解答的维护者有 :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa posso fare per contribuire alle faq?
我怎样才能帮助改进此常见问题解答 ?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
... e le faq di k3b faq non ti aiutano...
... 您也无法从 k3b 的常见问题解答中获得帮助...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
come posso diventare un responsabile delle faq?
我如何成为本文的维护者 ?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
faq (domande poste frequentemente) di & kde;
& kde; 常见问题解答
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
per maggiori dettagli sulle connessioni persistenti, fare riferimento alla faq di php.
for information about the optional cursor_type parameter see the odbc_connect() function. for more information on persistent connections, refer to the php faq.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
potresti pensare di diventare un responsabile delle faq. puoi far riferimento a per maggiori dettagli.
您可能还想要成为常见问题解答的维护者。 关于这方面的更多信息, 请您看看 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
immetti il numero di una partita (per freecell i numeri sono quelli indicati nelle faq):
输入牌局编号( 空当接龙的牌局和 faq 中提到的一致) :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in secondo luogo, inviaci le tue soluzioni a quelle domande ricorrenti che non sono ancora in queste faq. le pubblicheremo appena possibile.
其次, 我们还希望您能够将未在本文中出现的其它常见问题发过来。 我们将会立即将其增补到本文中 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
speciali ringraziamenti vanno ai precedenti responsabili di queste & faq;, rainer endres e mr. lee wee tiong
特别感谢以往的常见问题解答维护者 rainer endres 和 lee wee tiong
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
attualmente è molto semplice diventare un responsabile delle faq, e a noi serve sempre sangue nuovo.; -) È sufficiente inviare un messaggio di posta elettronica a kde-doc-english@kde. org.
实际上, 要成为本文的维护者之一非常简单, 因为我们总是新鲜血液补充。 请给我们发送电子邮件 kde- doc- english@ kde. org 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: