Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nel nome di quel dio straniero attaccherà le fortezze e colmerà di onori coloro che lo riconosceranno: darà loro il potere su molti e distribuirà loro terre in ricompensa
navalit æe na tvrðave gradova pomoæu stranog boga: one koji njega priznaju obasut æe poèastima i dat æe im vlast nad mnotvom i dijelit æe im zemlju za nagradu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando nel vostro paese andrete in guerra contro il nemico che vi attaccherà, suonerete le trombe con squilli di acclamazione e sarete ricordati davanti al signore vostro dio e sarete liberati dai vostri nemici
kad u svojoj zemlji poðete u rat na neprijatelja koji vas pritisne, zaorite na trube s bojnim poklikom, i jahve, bog va, sjetit æe se vas i bit æete izbavljeni od svojih neprijatelja.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nulla di ciò che sarà votato allo sterminio si attaccherà alle tue mani, perché il signore desista dalla sua ira ardente, ti conceda misericordia, abbia pietà di te e ti moltiplichi come ha giurato ai tuoi padri
od onoga to je bilo prokletstvom udareno neka nita ne prione za tvoju ruku, da jahve odustane od estine svoga gnjeva; da ti iskae milosrðe, smiluje ti se i razmnoi te, kako se zakleo tvojim ocima
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
efraim è una giovenca addestrata cui piace trebbiare il grano. ma io farò pesare il giogo sul suo bel collo; attaccherò efraim all'aratro e giacobbe all'erpice
efrajim je junica dobro nauèena koja rado vre; iju æu joj lijepu ujarmiti, upregnut æu efrajima. juda æe orati, jakov branat'.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: