Results for bisaccia translation from Italian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Croatian

Info

Italian

bisaccia

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Croatian

Info

Italian

non portate borsa, né bisaccia, né sandali e non salutate nessuno lungo la strada

Croatian

ne nosite sa sobom ni kese, ni torbe, ni obuæe. i nikoga putem ne pozdravljajte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

bisaccia da viaggio, né due tuniche, né sandali, né bastone, perché l'operaio ha diritto al suo nutrimento

Croatian

ni putne torbe, ni dviju haljina, ni obuæe, ni štapa. ta vrijedan je radnik hrane svoje."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e ordinò loro che, oltre al bastone, non prendessero nulla per il viaggio: né pane, né bisaccia, né denaro nella borsa

Croatian

i zapovjedi im da na put ne nose ništa osim štapa: ni kruha, ni torbe, ni novaca o pojasu,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi prese in mano il suo bastone, si scelse cinque ciottoli lisci dal torrente e li pose nel suo sacco da pastore che gli serviva da bisaccia; prese ancora in mano la fionda e mosse verso il filisteo

Croatian

david uze svoj štap u ruku, izabra u potoku pet glatkih kamenova i metnu ih u svoju pastirsku torbu, koja mu je služila kao torba za praæku, te s praækom u ruci poðe prema filistejcu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide cacciò la mano nella bisaccia, ne trasse una pietra, la lanciò con la fionda e colpì il filisteo in fronte. la pietra s'infisse nella fronte di lui che cadde con la faccia a terra

Croatian

david segnu rukom u torbu, izvadi iz nje kamen i hitnu ga iz praæke. i pogodi filistejca u èelo; kamen mu se zabi u èelo i on pade nièice na zemlju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da baal-salisa venne un individuo, che offrì primizie all'uomo di dio, venti pani d'orzo e farro che aveva nella bisaccia. eliseo disse: «dallo da mangiare alla gente»

Croatian

neki èovjek došao iz baal Šališe i donio èovjeku božjem kruh od prvina, dvadeset jeèmenih hljebova i kaše u torbi. a on zapovjedi: "daj ljudima neka jedu!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,855,656 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK