Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o chi gli ha dato qualcosa per primo, sì che abbia a riceverne il contraccambio
ili: tko ga darom preteèe da bi mu se uzvratiti moralo?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rendi loro il contraccambio, o signore, secondo l'opera delle loro mani
vrati im, jahve, milo za drago, po djelu ruku njihovih.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io parlo come a figli: rendeteci il contraccambio, aprite anche voi il vostro cuore
za uzdarje - kao djeci govorim - rairite se i vi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
giunge un rumore, un frastuono dalla città, un rumore dal tempio: è la voce del signore che paga il contraccambio ai suoi nemici
Èuj! buka iz grada, glas iz hrama! glas je to jahve koji uzvraæa svojim neprijateljima.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma se una vedova ha figli o nipoti, questi imparino prima a praticare la pietà verso quelli della propria famiglia e a rendere il contraccambio ai loro genitori, poiché è gradito a dio
ako li ipak koja udovica ima djecu ili unuke, neka najprije oni znaju oèitovati svoju pobonost prema vlastitom domu i uzdarjem uzvraæati roditeljima jer to je ugodno bogu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disse poi a colui che l'aveva invitato: «quando offri un pranzo o una cena, non invitare i tuoi amici, né i tuoi fratelli, né i tuoi parenti, né i ricchi vicini, perché anch'essi non ti invitino a loro volta e tu abbia il contraccambio
a i onome koji ga pozva, kaza: "kad prireðuje objed ili veèeru, ne pozivaj svojih prijatelja, ni braæe, ni rodbine, ni bogatih susjeda, da ne bi moda i oni tebe pozvali i tako ti uzvratili.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting