Results for contraccambio translation from Italian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Croatian

Info

Italian

contraccambio

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Croatian

Info

Italian

o chi gli ha dato qualcosa per primo, sì che abbia a riceverne il contraccambio

Croatian

ili: tko ga darom preteèe da bi mu se uzvratiti moralo?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

rendi loro il contraccambio, o signore, secondo l'opera delle loro mani

Croatian

vrati im, jahve, milo za drago, po djelu ruku njihovih.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io parlo come a figli: rendeteci il contraccambio, aprite anche voi il vostro cuore

Croatian

za uzdarje - kao djeci govorim - raširite se i vi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

giunge un rumore, un frastuono dalla città, un rumore dal tempio: è la voce del signore che paga il contraccambio ai suoi nemici

Croatian

Èuj! buka iz grada, glas iz hrama! glas je to jahve koji uzvraæa svojim neprijateljima.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma se una vedova ha figli o nipoti, questi imparino prima a praticare la pietà verso quelli della propria famiglia e a rendere il contraccambio ai loro genitori, poiché è gradito a dio

Croatian

ako li ipak koja udovica ima djecu ili unuke, neka najprije oni znaju oèitovati svoju pobožnost prema vlastitom domu i uzdarjem uzvraæati roditeljima jer to je ugodno bogu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

disse poi a colui che l'aveva invitato: «quando offri un pranzo o una cena, non invitare i tuoi amici, né i tuoi fratelli, né i tuoi parenti, né i ricchi vicini, perché anch'essi non ti invitino a loro volta e tu abbia il contraccambio

Croatian

a i onome koji ga pozva, kaza: "kad prireðuješ objed ili veèeru, ne pozivaj svojih prijatelja, ni braæe, ni rodbine, ni bogatih susjeda, da ne bi možda i oni tebe pozvali i tako ti uzvratili.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,682,575 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK