From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cacciati via dal consorzio umano, a loro si grida dietro come al ladro
od drutva ljudskog oni su prognani, za njima vièu k'o za lopovima.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuno di voi abbia a soffrire come omicida o ladro o malfattore o delatore
tek neka nitko od vas ne trpi kao ubojica, ili kradljivac, ili zloèinac, ili makar i kao nametljivac;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non si disapprova un ladro, se ruba per soddisfare l'appetito quando ha fame
ne sramote li lupea sve ako je krao da gladan utoli glad:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti voi ben sapete che come un ladro di notte, così verrà il giorno del signore
ta i sami dobro znate da dan gospodnji dolazi ba kao kradljivac u noæi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno possa sorprendervi come un ladro
ali vi, braæo, niste u tami, da bi vas dan mogao zaskoèiti kao kradljivac:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chi è complice del ladro, odia se stesso, egli sente l'imprecazione, ma non denuncia nulla
tko s lupeom plijen dijeli, mrzi sebe samog: èuje proklinjanje i nita ne otkriva.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sappiate bene questo: se il padrone di casa sapesse a che ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa
"a ovo znajte: kad bi domaæin znao u koji èas kradljivac dolazi, ne bi dao prokopati kuæe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se il ladro non si trova, il padrone della casa si accosterà a dio per giurare che non ha allungato la mano sulla proprietà del suo prossimo
ako se lopov ne pronaðe, vlasnik kuæe neka se primakne k bogu, da se dokae kako on nije spustio svoje ruke na dobra svoga blinjega.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo considerate: se il padrone di casa sapesse in quale ora della notte viene il ladro, veglierebbe e non si lascerebbe scassinare la casa
a ovo znajte: kad bi domaæin znao o kojoj strai kradljivac dolazi, bdio bi i ne bi dopustio potkopati kuæe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando un uomo dà in custodia al suo prossimo argento od oggetti e poi nella casa di questo uomo viene commesso un furto, se si trova il ladro, restituirà il doppio
kad tko poloi kod znanca novac ili stvari na èuvanje, pa budu pokradene iz njegove kuæe, ako se lopov pronaðe, mora dvostruko platiti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ladro non viene se non per rubare, uccidere e distruggere; io sono venuto perché abbiano la vita e l'abbiano in abbondanza
kradljivac dolazi samo da ukrade, zakolje i pogubi. ja doðoh da ivot imaju, u izobilju da ga imaju."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
questo egli disse non perché gl'importasse dei poveri, ma perché era ladro e, siccome teneva la cassa, prendeva quello che vi mettevano dentro
to ne reèe zbog toga to mu bijae stalo do siromaha, nego to bijae kradljivac: kako je imao kesu, kradom je uzimao to se u nju stavljalo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando non c'è luce, si alza l'omicida per uccidere il misero e il povero; nella notte si aggira il ladro e si mette un velo sul volto
mraka se die ubojica, kolje ubogog i siromaha. u gluhoj se noæi lopov skiæe [16a] i u tmini provaljuje kuæe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mentre sto per guarire israele, si scopre l'iniquità di efraim e la malvagità di samaria, poiché si pratica la menzogna: il ladro entra nelle case e fuori saccheggia il brigante
kad hoæu izraela lijeèiti, otkriva se bezakonje efrajimovo i zloæa samarije; prijevarom se bave oni: tat u kuæu provaljuje, a vani napadaju razbojnici.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli soggiunse: «questa è la maledizione che si diffonde su tutta la terra: ogni ladro sarà scacciato via di qui come quel rotolo; ogni spergiuro sarà scacciato via di qui come quel rotolo
on mi tad reèe: "to je prokletstvo koje æe zahvatiti svu zemlju; odsad, svaki koji krade bit æe po njem izgnan odavde i svaki koji krivo prisee bit æe po njem odavde protjeran.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quando si troverà un uomo che abbia rapito qualcuno dei suoi fratelli tra gli israeliti, l'abbia sfruttato come schiavo o l'abbia venduto, quel ladro sarà messo a morte; così estirperai il male da te
ako se naðe tko da otme koga izmeðu svoje braæe izraelaca te postupi s njim kao s robom ili ga proda, taj otmièar neka se smakne! tako æe iskorijeniti zlo iz svoje sredine.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: