From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sion sarà riscattata con la giustizia, i suoi convertiti con la rettitudine
sud pravedni otkupit æe sion, a pravda obraæenike njegove.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuna persona votata allo sterminio potrà essere riscattata; dovrà essere messa a morte
nijedno ljudsko biæe koje bude 'heremom' - prokletstvom - udareno ne smije se otkupljivati: mora se smaknuti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se un uomo ha rapporti con donna che sia una schiava sposata ad altro uomo, ma non riscattata o affrancata, saranno tutti e due puniti; ma non messi a morte, perché essa non è libera
ako bi tko legao s ropkinjom koja je zaruèena za drugoga, a ona ne bude ni otkupljena ni osloboðena, treba ga kazniti, ali ne smræu, jer ona nije slobodna.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma se quella casa, posta in una città recinta di mura, non è riscattata prima dello scadere di un intero anno, rimarrà sempre proprietà del compratore e dei suoi discendenti; il compratore non sarà tenuto a uscire al giubileo
ako je ne otkupi u roku od godine, onda kuæa u gradu zidom opasana prelazi potpuno kupcu i njegovim potomcima: ni za jubileja neka se ne vraæa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
guidasti con il tuo favore questo popolo che hai riscattato, lo conducesti con forza alla tua santa dimora
miloæu svojom vodio si ovaj narod, tobom otkupljen, k svetom tvom stanu snagom si ga svojom upravio.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: