Results for venne translation from Italian to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Croatian

Info

Italian

quando venne la sera uscirono dalla città

Croatian

a kad se uveèerilo, izlazili su iz grada.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

venne un uomo mandato da dio e il suo nome era giovanni

Croatian

bi èovjek poslan od boga, ime mu ivan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora amalek venne a combattere contro israele a refidim

Croatian

uto doðu amaleèani i zarate s izraelcima kod refidima.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

entrato in cafarnao, gli venne incontro un centurione che lo scongiurava

Croatian

kad uðe u kafarnaum, pristupi mu satnik pa ga zamoli:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

venne fra la sua gente, ma i suoi non l'hanno accolto

Croatian

k svojima doðe i njegovi ga ne primiše.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

saul venne alla città di amalek e tese un'imboscata nella valle

Croatian

Šaul doðe do amaleèkoga grada i postavi zasjedu u dolini potoka.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

venne dunque camor, padre di sichem, da giacobbe per parlare con lui

Croatian

uto doðe k jakovu Šekemov otac hamor da se s njim sporazumije,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in quei giorni gesù venne da nazaret di galilea e fu battezzato nel giordano da giovanni

Croatian

onih dana doðe isus iz nazareta galilejskoga i primi u jordanu krštenje od ivana.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli si trovava infatti ancora nei lombi del suo antenato quando gli venne incontro melchìsedek

Croatian

jer još bijaše u boku oèevu kad mu u susret iziðe melkisedek.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la regina di saba, sentita la fama di salomone, venne per metterlo alla prova con enigmi

Croatian

glas koji je u jahvinu imenu stekao salomon dopro je do kraljice od sabe; zato ona doðe da salomona iskuša zagonetkama.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la sua testa venne portata su un vassoio e fu data alla fanciulla, ed ella la portò a sua madre

Croatian

i doniješe glavu njegovu na pladnju, dadoše djevojci, a ona je odnije materi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le colonie ottennero la libertànel xx secolo. da ultimo venne pacificata l’intera europa.

Croatian

to može biti netko slavan iz vaše zemlje ili vaša omiljena europska sportska momčad ili pop-sastav.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo tali cose ben-hadàd, re di aram, radunò tutto il suo esercito e venne ad assediare samaria

Croatian

dogodi se poslije toga te aramejski kralj ben-hadad skupi svu svoju vojsku i uzaðe i opkoli samariju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando venne il tempo della loro purificazione secondo la legge di mosè, portarono il bambino a gerusalemme per offrirlo al signore

Croatian

kad se zatim po mojsijevu zakonu navršiše dani njihova èišæenja, poniješe ga u jeruzalem da ga prikažu gospodinu -

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche tiglat-pilèzer, re d'assiria, venne contro di lui e lo oppresse anziché aiutarlo

Croatian

došao je na nj asirski kralj tiglat-pileser i pritijesnio ga umjesto da ga utvrdi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora questo sesbassar venne, gettò le fondamenta del tempio in gerusalemme e da allora fino ad oggi esso è in costruzione, ma non è ancora finito

Croatian

taj je Šešbasar došao, dakle, i postavio temelje doma božjega u jeruzalemu. i od tada pa do danas gradi se, i još nije dovršen.'

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sara morì a kiriat-arba, cioè ebron, nel paese di canaan, e abramo venne a fare il lamento per sara e a piangerla

Croatian

sara umrije u kirjat arbi, to jest u hebronu, u zemlji kanaanskoj; i abraham uðe u žalost za sarom i naricaše za njom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mangiavano, bevevano, si ammogliavano e si maritavano, fino al giorno in cui noè entrò nell'arca e venne il diluvio e li fece perire tutti

Croatian

jeli su, pili, ženili se i udavali do dana kad noa uðe u korablju. i doðe potop i sve uništi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mentre andavamo alla preghiera, venne verso di noi una giovane schiava, che aveva uno spirito di divinazione e procurava molto guadagno ai suoi padroni facendo l'indovina

Croatian

jednom nas na putu u bogomolju sretne neka ropkinja koja je imala duha vraèarskoga i gatajuæi donosila veliku dobit svojim gospodarima.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quel giorno gad venne da davide e gli disse: «sali, innalza un altare al signore sull'aia di araunà il gebuseo»

Croatian

istoga dana doðe gad k davidu i reèe mu: "idi i podigni jahvi žrtvenik na gumnu araune jebusejca!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,928,209,693 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK