From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i flutti mi sovrastano.
volám do umdlení."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
# "attraverso fiamme, attraverso flutti." #
# pŘes ohnĚ a plÁnĚ vod, #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cosa sa una donna di venti e flutti?
co může žena vědět o větru či vlnách?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"tremino i monti per i suoi flutti."
"a hory se rozrážely od násilného dutíjeho. "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu passi e il tuo fato lo seguo nei flutti
budu následovat ve vlnách
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non saprei neanche dirti la direzione dei flutti oceanici.
nemůžu ti ani říct, kterým směrem oceán je.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sii come il promontorio... contro cui si infrangono incessantemente i flutti.
měl bys být jako skalnatý útes, do kterého neustále narážejí vlny.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sono rimasto seduto li' per un'ora a fissare i flutti.
hodinu jsem tam seděl a jen zíral do příboje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
questo e' "i flutti", a newport, rhode island.
tohle je leták. newport na rhode island.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fremano, si gonfino le sue acque, tremino i monti per i suoi flutti
byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. sélah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minacciò il mar rosso e fu disseccato, li condusse tra i flutti come per un deserto
nebo přimluvil moři rudému, a vyschlo; i provedl je skrze hlubiny, jako po poušti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole.
a uchvátili jsme jej i vojska jeho a do moře jsme je uvrhli, neb pokárání byl hoden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tu fai tacere il fragore del mare, il fragore dei suoi flutti, tu plachi il tumulto dei popoli
kterýž skrocuješ zvuk moře, ječení vlnobití jeho, i bouření se národů,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma pensate di star sulla riva ed ammirare una citta' che danza sugl'incostanti flutti.
Ó, jen si myslete, že na pobřeží jste a vidíte na hybkých vlnách město tančící.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, supremo, con il tuo corno... noi ti convochiamo dalla profondita' dei flutti marini.
oh, veliký, se svým rohem vyvoláváme tě z pod strašných vln.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le navi di entrambi i clan si incrociarono le une con le altre e coprirono la superficie del canale come foglie morte sui flutti di un fiume.
lodě obou klanů narážely vzájemně jedna do druhé a pokryly povrch celého kanálu. pokryly ho smrtí.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle, e sulla terra angoscia di popoli in ansia per il fragore del mare e dei flutti
a budouť znamení na slunci a na měsíci i na hvězdách, a na zemi soužení národů, nevědoucích se kam díti, když zvuk vydá moře a vlnobití,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e i flutti minacciosi o rimbazan su e giù e a pioggia sempre giù, giù, giù... bosco dei cento acri si aagò sempre di più.
s ním vodou letí krajáč až má z něho pú loď snů jde déšť, déšť dál, tenhle déšť dál, dál... a tak se les víc a víc potápěl.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
arrivasse anche un giorno in cui... i flutti blu scuro ci inghiottissero, affondare tu non dovrai, sul crinale dell'orizzonte!
má se svět potopit pod modravými vlnami jen vydrž a nepotápěj se pod horizontem
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mi hai gettato nell'abisso, nel cuore del mare e le correnti mi hanno circondato; tutti i tuoi flutti e le tue onde sono passati sopra di me
nebo jsi mne uvrhl do hlubiny, do prostřed moře, a řeka obklíčila mne; všecka vlnobití tvá i rozvodnění tvá na mne se svalila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: