Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
frecciate e disapprovazione.
stigmata a nesouhlas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
niente frecciate taglienti?
Žádné kousavé papouškování?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
passi alle frecciate curtis?
uchýlil ses k posměškům, curtisi?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sempre le stesse frecciate.
- proč do mě rejpeš?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
risparmiati le tue frecciate insultose!
nech si ty své nadšené urážky!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- gli lanciamo tutti delle frecciate.
- všichni ho za to kárají.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le tue frecciate vanno sempre a segno.
trefa!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
devo smetterla di tirarti frecciate sulla tua intelligenza.
musím si přestat dělat legraci z tvé inteligence.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
basta coi giochetti mentali e basta con le frecciate subdole.
Žádné hry ani podvody.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
continuare a stare a downton e subire le frecciate di mary?
zůstat v downtonu a být dobírána mary?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni mattina ci scambiamo battute e frecciate di natura sessuale, ok?
a každé ráno spolu vtipkujeme o sexu. v pořádku? mám zavolat policajty?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, se avessi cercato frecciate passivo aggressive, sarebbe stato un successone.
kdybych nakupovala pro pasivně agresivní vykopávky, byl by to opravdu neskutečný úspěch.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mi piacerebbe continuare questo scambio di frecciate, spike, ma verrò al punto.
rád bych si tady s tebou trénoval gagy, spiku, ale možná spíš přejdu k věci.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oh scusate, il mio capo che lancia delle frecciate alle coppie sposate mi diverte assai.
promiňte. Šéfovy uštěpačné fórky ohledně manželství mě vždycky polechtají na bránici.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma pensate a quanto potreste risollevare il mondo se trasformaste alcune di quelle frecciate in complimenti.
ale pomyslete, jak moc byste pomohli světu, kdybyste místo trnů házeli růže.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ehi, ma non e' stata quella la causa di tutti i tuoi problemi... frecciate a caso?
není to tak, jak jsi se dostal poprvé do problémů, riskantní šípy?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma è meglio risparmiare le frecciate per il tuo discorso, genny. la gita di seconda media a six flags sta per finire.
později, když oba sedíme vzadu na pětce, tak cítím strašnej smrad z coly a chcanek.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
se sia piu' nobil animo sopportar le fiondate e le frecciate di una sorte oltraggiosa, o armarsi contro un mare di sciagure, e contrastandole por loro fine?
je důstojnější trpělivě snášet kopance, rány, facky osudu, nebo se vrhnout proti moři útrap a rázem všechno skončit?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ahi, che frecciata!
ten se ti poved.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: