Results for inertizzazione translation from Italian to Czech

Italian

Translate

inertizzazione

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Czech

Info

Italian

eliminazione del rischio di esplosione in recipienti e condutture,tramitead es.,inertizzazione o

Czech

opat s en î p si j at á za m 5 s t na vat e le m k prevenci rizika po u ケ î van ê p r a co v n î a v ÿ r o b n î metody na základ 5 tohoto hodno cen î mu s î v p s î p a d 5 po t se by

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

– o o quando l'inertizzazione viene effettuata mediante vaporeacqueo,si tiene conto dell'effetto della condensazione?

Czech

to se vztahuje tak ê na p r a co v n î za s î z en î a odpo v î da j î c î spo j o v a c î za s î z en î , která se ve smyslu s m 5 r nice 94/9/es ne po v a ケ u j î za za s î z en î nebo ochran n ê s y s t ê m y , pokud jejich za po jen î m ェ ケ e samo osob 5 vyvolat nebez p e ' î v z n î cen î .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al momento non esistono prodotti alternativi capaci di estinguere un incendio e impedire un'esplosione con un rapporto volume-peso accettabile per l'inertizzazione dei serbatoi degli aerei da combattimento.

Czech

dosud neexistuje žádný náhradní prostředek schopný uhasit požár a zabránit výbuchu, který by nepřekračoval poměr objem-hmotnost přijatelný pro inertizaci palivové nádrže stíhacího letounu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(2) l'halon 1301 è attualmente usato per inertizzare i serbatoi dei caccia militari f-16. al momento non esistono prodotti alternativi capaci di estinguere un incendio e impedire un'esplosione con un rapporto volume-peso accettabile per l'inertizzazione dei serbatoi degli aerei da combattimento. l'installazione e la messa in funzione sugli aerei f-16 di prodotti alternativi non sembra possibile nell'immediato futuro e certamente non prima del 31 dicembre 2003, quando tutti gli usi per i quali non è prevista una deroga dovranno essere eliminati in base all'articolo 4, paragrafo 4, punto v), del regolamento (ce) n. 2037/2000. occorre dunque aggiungere questo uso dell'halon 1301 all'elenco degli usi oggetto di deroga di cui all'allegato vii del regolamento (ce) n. 2037/2000.

Czech

(2) halon 1301 se v současnosti užívá pro inertizaci palivových nádrží stíhacích letounů f-16. dosud neexistuje žádný náhradní prostředek schopný uhasit požár a zabránit výbuchu, který by nepřekračoval poměr objem-hmotnost přijatelný pro inertizaci palivové nádrže stíhacího letounu. v blízké budoucnosti není pravděpodobné, že by bylo dostupné zavedení a fungování náhradního plynu ve stíhacích letounech f-16, v každém případě k této možnosti nedojde do 31. prosince 2003, kdy veškerá zařízení nepodléhající výjimce musí být podle čl. 4 odst. 4 bodu v) nařízení (es) č. 2037/2000 vyřazena z provozu. toto použití halonu 1301 by tudíž mělo být připojeno k seznamu výjimek použití halonu uvedenému v příloze vii nařízení (es) č. 2037/2000.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,546,814 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK