From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
permettici di aiutarti.
- dovol nám ti pomoct.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- permettici di aiutarti.
- pomůžeme ti. - nepotřebuju pomoc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
will... permettici di aiutarti.
wille, dovolte nám pomoct.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
console, permettici di continuare.
dovol mi pokračovat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
permettici di riportarti al tempio.
odvedeme tě zpět do chrámu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
per favore. permettici di aiutarti.
prosím, dovol nám, abychom ti pomohli.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
permettici di unirci al tuo gruppo!
dovol nám se k tobě přidat!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
permettici di farlo di nuovo, eh?
nechej nás to udělat ještě jednou.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
permettici di condurti sulla retta via.
naveďme ho na cestu spravedlnosti.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
permettici di salpare per andare a scoprirlo.
pusť nás tam, ať to zjistíme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
proprio cosi'. permettici di renderti felice...
nech mého kluka, ať tě učiní šťastným.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
permettici di mostrarti esageratamente la nostra affezione!
prokažme si na tomto místě vyznání vzájemných sympatií.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- permettici di sottoporre a un test la tua fazione.
- samozřejmě rádi pomůžeme. - musíme otestovat celou tvou frakci.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi permettici di istruirti sull'arte della vendetta.
takže tě poučme a umění pomsty.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
abed, permettici di avere un momento di pace e tranquillità.
abede, nech nás užít si tenhle moment míru a poklidu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
smettila di cercare di farlo da solo e permettici di aiutarti.
přestaň se tomu bránit sám a dovol nám, abychom pomohli.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che dio ci ascolti, permettici di avere un buon raccolto.
modlíme se, aby nám bůh požehnal v naději na sklizeň.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
permettici di trovare la nave funeraria, e ti porterò ovunque vorrai.
vydrž, až najdeme tu zakopanou loď, pak tě vezmu, kamkoli budeš chtít.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
leonte permettici di aiutarvi, ci sara' pur qualcosa che possiamo fare.
leontesi, nech nás pomoct. musí být něco, co můžeme udělat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
permettici di conferire a tuo figlio l'onore e la pace che merita.
dopřejme vašemu synovi mír a čest, jaké si zasloužil.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: