Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
papad sfracellato!
rozbít placky! kukuřičné lupínky!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sfracellato il cervello!
rozmlátil jsem mu hlavu!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gli ho sfracellato il cervello.
bil jsem ho, až mu praskla lebka.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gli ho sfracellato il cervello!
rozmlátil jsem...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gli ho sfracellato il cervello. ho ucciso wade.
rozmlátil jsem... zabil jsem wadea.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ho ucciso wade. gli ho sfracellato il cervello!
rozmlátil jsem mu hlavu!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mi hai appena sfracellato la parata nel fiume!
právě jsi můj průvod utopil v řece.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si e' sfracellato il ginocchio scendendo dal letto.
praštil se do kolene, když vstával z postele.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sarei rimasto deluso se non mi avesse sfracellato la mano.
zklamal byste mě, nerozmačkat mi ji!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ha il cranio sfracellato, lacerazioni e possibili fratture multiple.
má rozbitou lebku, tržné rány a nejspíš mnohonásobné zlomeniny.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ce l'avrei se l'istruttore non si fosse sfracellato.
ale měl bych ho, kdyby se to cvičný letadlo nerozmlátilo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il volto si e' sfracellato dopo il tuffo. dal sesto piano.
po té šipce se šestého patra mu z obličeje moc nezbylo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
come se un petardo gli fosse finito nel culo e glielo avesse sfracellato!
když se kolem něj prohnala rachejtle, stáhl se mu zadek.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ha sfondato con la faccia il parabrezza e dopo un bel volo si è sfracellato al suolo.
další věc, o které ví, je, jak letí skrz čelní sklo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non volevo che insieme al tuo stupido e idiota cervello fosse sfracellato anche il mio!
protože jsem nechtěl, aby mi rozbil mozek kvůli tvému stupidnímu mozku.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chi cadrà sopra questa pietra sarà sfracellato; e qualora essa cada su qualcuno, lo stritolerà»
a kdož by padl na ten kámen, rozrazíť se; a na kohož upadne, setřeť jej.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non ho intene'ione di vederti sfracellato. non finché vivi sotto il mio tetto. dimmelo adesso.
nebudu tady sedět a koukat se, jak padneš, ne, když žiješ pod mou střechou, tak mi řekni na rovinu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bisogna dire che dan è una specie di jolly, perché non più di dieci mesi fa, questo ragazzo si è letteralmente sfracellato la gamba in motocicletta.
teď je to o danovi, protože pouhých deset měsíců zpátky, si tento mladý muž rozdrtil nohu při nehodě na motorce.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- che cazzo e' successo alla mia bici? - sfracellata di brutto, amico. ma che cazzo e'?
rozsekaný na sračky, kámo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: