Results for sottodosaggio translation from Italian to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Czech

Info

Italian

sottodosaggio

Czech

poddávkování

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

sottodosaggio prescritto

Czech

předepsané poddávkování

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

sottodosaggio di radiazioni

Czech

nedostatečná dávka ozařování

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

per garantire la dose corretta è necessario determinare il più accuratamente possibile il peso corporeo per evitare un sottodosaggio.

Czech

pro zajištění správného dávkování je třeba co nejpřesněji určit živou hmotnost, aby se zabránilo poddávkování.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per assicurare il dosaggio corretto, il peso corporeo dell’ animale dovrebbe essere determinato il più accuratamente possibile al fine di evitare il sottodosaggio.

Czech

pro zajištění správné dávky by měla být co nejpřesněji zjištěna živá hmotnost, aby se zabránilo poddávkování.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

sovradosaggio/ sottodosaggio esposizione accidentale uso improprio/ abuso/ uso diverso guasto meccanico smaltimento in conformità ai requisiti di legge locali

Czech

předávkování / nedostatečné dávkování nedopatření při použití přípravku nesprávné použití / zneužití / odlišné použití mechanická selhání likvidace dle místních právních norem

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

alla luce della crescente resistenza ai chinoloni nei patogeni urinari in europa una posologia ottimale è quindi considerata importante, perché il sottodosaggio può indurre una risposta clinica inefficace e aumentare il rischio di diffusione di ceppi resistenti.

Czech

vzhledem k narůstající míře rezistence urinárních patogenů na chinolony v rámci evropy se optimální dávkování považuje za nesmírně důležité, jelikož nedostatečná dávka může vést k narušení klinické odpovědi a představovat riziko vytvoření rezistentních kmenů.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sovradosaggio/ sottodosaggio esposizione accidentale uso improprio/ abuso/ uso diverso guasto meccanico uso in pazienti con storia di abuso di sostanze smaltimento in conformità ai requisiti di legge locali

Czech

předávkování / nedostatečné dávkování nedopatření při použití přípravku nesprávné použití / zneužití / odlišné použití mechanická selhání použití u pacientů se zneužíváním v anamnéze likvidace dle místních právních norem

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

uno dei motivi per cui il richiedente propone una dose più alta di ciprofloxacina nel trattamento delle infezioni complicate del tratto urinario può essere riconosciuto nel fatto che il sottodosaggio è uno dei tre principali fattori che determinano lo sviluppo di resistenza antibiotica ai fluorochinoloni (4).

Czech

13 jelikož nedostatečné dávkování je jedním ze tří hlavích faktorů vývoje rezistence na fluorochinolonová antibiotika (4), může tato skutečnost podpořit používání vyšší dávky ciprofloxacinu navrhované žadatelem v rámci léčby komplikovaných infekcí močových cest.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

(3) i problemi che risultano dalla mancanza di medicinali adatti per l'uso pediatrico includono: rischi più elevati di reazioni avverse, tra cui il decesso, a causa di informazioni inadeguate sul dosaggio; cure inefficaci per sottodosaggio; non disponibilità per la popolazione pediatrica dei progressi terapeutici e di adeguati preparati e modalità di somministrazione e impiego nella popolazione pediatrica di preparati magistrali od officinali potenzialmente di scarsa qualità.

Czech

(3) mezi problémy plynoucí z nedostatku vhodně přizpůsobených léčivých přípravků pro pediatrickou populaci patří neodpovídající informace o dávkování vedoucí ke zvýšeným rizikům nežádoucích účinků včetně smrti, neúčinná léčba v důsledku nedostatečného dávkování, nedostupnost nejnovějších léčebných postupů, vhodných složení přípravku a cest podání pro pediatrickou populaci, jakož i používání individuálně a hromadně připravovaných léčivých přípravků k léčbě pediatrické populace, které mohou mít nízkou kvalitu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,774,791,512 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK