Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che cosa possiamo chiedere al giappone?
hvad ordfør
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo chiedere loro di fare due cose diverse.
vi kan ikke bede dem om at gøre to ting samtidig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noi non possiamo chiedere niente di meno di tutto ciò.
vi kan ikke kræve mindre end det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci possiamo chiedere: perché nel 1996 e non adesso?
hvorfor i 1996 og ikke nu? man kan stille sig selv dette spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, possiamo chiedere alcune cose. io ne chiederò tre.
men vi kan også anmode om noget, og jeg vil anmode om tre ting.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ma qui non possiamo chiedere troppo alla pazienza degli spagnoli.
men som jeg har udtalt mange gange tid ligere her i parlamentet, er dette ikke afgørende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo chiedere agli stati membri di fare un salto nel buio.
for her drejer det sig, og det er jeg enig med hr. garosci i, om en revolution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e la cosa più ovvia chi possiamo attenderci !
men jeg vil alligevel sætte nogle randbemærkninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questa specifica direttiva possiamo chiedere ulteriori chiarimenti al consiglio.
i dette særlige direktiv kan vi søge yderligere afklaring fra rådet. det er lykkedes hr.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in primo luogo, la tutela giurisdizionale: a chi possiamo rivolgerci?
det vil sige retsbeskyttelsen, hvem skal forbrugerne henvende sig til?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non possiamo chiedere un migliore controllo e allo stesso tempo sciogliere le briglie.
det kan jeg godt forstå. vi kan ikke både kræve bedre kontrol og løsere tøjler.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non possiamo chiedere ai paesi candidati più di quanto riusciamo a realizzare noi stessi.
vi kan ikke kræve mere af kandidatlandene, end vi selv kan føre ud i livet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e, la prego, sia franco e corretto, è u minimo che le possiamo chiedere.
og vær nu venligst åben og korrekt, det er det mindste, vi kan forlange.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma abbiamo i paesi africani. come possiamo chiedere a diversi governi di prendere decisioni...
denne holdning bliver klart nok ikke altid forstået af alle fiskeriadministrationer, men det er en forpligtelse for kommissionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
penso che dobbiamo registrare questa emozione e che possiamo chiedere al nostro presidente di esprimerla.
jeg tror, vi bør tage denne bevægelse til efterretning, og at vi bør anmode vor formand om at give udtryk for den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo chiedere, infatti, per tutti ed ovunque un diritto al lavoro a tempo parziale.
vi kan ganske rigtigt ikke kræve, at alle personer overalt i verden skal have ret til deltidsarbejde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
possiamo chiedere ai responsabili dell'ordine del giorno che questo non si verifichi più in futuro?
må vi bede præsidiet om at sikre, at dette problem aldrig i fremtiden opstår igen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo chiedere alle nostre ong di recarsi in luoghi in cui i militari dicono che neppure loro sarebbero al sicuro.
vi kan ikke bede vore ngo'er om at tage til steder, hvor militæret siger, at de ikke kan vide sig sikre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ciò che invece possiamo chiedere alla danimarca in tutta amicizia, è che ponga fine a tutte le azioni di blocco.
men hvad vi beder danskerne om, er, at de ophører med at blokere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci possiamo chiedere, signor presidente, quale sia no le conseguenze del vertice di tokio che avrà luogo fra tre settimane.
delors, formand for kommissionen. — (fr) hr. for mand, mine damer og herrer, jeg takker hr. moorhouse for den udmærkede introduktion til de industrialiserede landes topmøde i tokio, der,, som be kendt skal finde sted efter møderne i interimsudvalget og udviklingsudvalget i washington i forrige uge og oecds ministermøde, der afholdes i morgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: