Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci siamo abituati a queste cifre.
hun sidder bag mig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È colpito da anoressia, non riesce a mangiare.
han lider af anoreksi, er ude af stand til at indtage føde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questi mercati sono abituati a disposizioni di sicurezza.
de er vant til sikringsforanstaltninger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vieni, andiamo a mangiare questi profumati hot dog!"
kom, lad os spise en af disse lækre hotdogs!"
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in slovacchia si sono gradualmente abituati a questo mio ruolo.
det er de efterhånden vant til fra min side i slovakiet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
poos lussemburghesi sono abituati a sostituire la quantità con la qualità.
i øvrigt anmoder jeg om, at det føres til protokols, at jeg ikke har udnyttet min taletid fuldt ud.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i commissari erano più abituati a rimanere con noi fino a tardi.
kommissærerne har naturligvis været mere vant til at sidde med sammen med os til sent ud på nætterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
i presidenti del consiglio non ci hanno abituati a queste loro presenze.
ud fra denne synsvinkel står de, begge stadig over for transportproblemer. de perifere lande gik mere ind for liberalisering, af vejtransport, mens de centrale lande insisterede på at har moniseringen ¡af konkurrencevilkårene skulle gå for ud, og denne onde cirkel med det efter vor mening tekniske dilemma,mellem liberalisering og harmonisering, som vi, omsider bør bryde, tillod kun ringe fremskridt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma siamo abituati a lottare contro le proposte irrealistiche della commissione.
naturligvis skal vi eksportere — vi er en af verdens største i verdenshandelen — men ikke til skade for vore egne producenter og forbrugere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e cominciasse a percuotere i suoi compagni e a bere e a mangiare con gli ubriaconi
og så begynder at slå sine medtjenere og spiser og drikker med drankerne,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
europa non è più sinonimo di comunità europea come invece eravamo abituati a pensare.
tak, fordi de kom med den. jeg er sikker på, at vi byder disse gæster velkommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abituati a richiamarlo come ktimetracker perché questo avviso potrebbe essere rimosso in futuro.
lær venligst at kalde ktimetracker, da denne påmindelse måske fjernes i fremtiden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
che vadano dunque a mangiare pilaf insieme con lei nel paradiso democratico della turchia!
men trods disse »kosmetiske« forbedringer er menneskerettighedssituationen i tyrkiet stadig elendig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli addetti alle celle devono essere abituati a maneggiare i dispositivi anche nell'oscurità.
de, der bruger d isse rum, skal være i stand til at finde døren eller alarmen i mørke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando ci si sarà finalmente abituati a quest'idea, sarà facile trovare le premesse tecniche necessarie
disse ændringsforslag er i overens stemmelse med den aftale, der blev indgået under
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci siamo abituati a fare una politica dell'improvvisazione, che viene sempre giustificata con motivi tecnici.
jeg håber, at vi ikke henviser den til fornyet udvalgs behandling, for der er virkelig intet yderligere, der skal gøres på dette stadium.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non ci guadagniamo nulla a mangiare fragole che dovrebbero essere già andate a male, soltanto perché si possono conservare artificialmente.
vi har ikke gavn af at spise jordbær, der har overskredet deres naturlige levetid, blot fordi de kan konserveres kunstigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
temo, tuttavia, che, in materia di finanziamenti del settore dell'istruzione, siamo abituati a simili gocce.
lad os derfor i det mindste tilstå dem denne ret og denne grundlæggende mulighed for at give deres børn nogle retningslinjer ved at vælge en skole, som passer dem bedst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono abbastanza abituato a sentirmi dire che sbaglio.
jeg er temmelig vant til, at folk fortæller mig, at jeg tager fejl.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sono abituato a ricevere risposte adeguate dal com missario.
jeg er vant til, at kommissæren svarer fyldestgørende på vore spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: