Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mosè fece accostare aronne e i suoi figli e li lavò con acqua
da lod moses aron og hans sønner træde frem og tvættede dem med vand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samuele fece accostare ogni tribù d'israele e fu sorteggiata la tribù di beniamino
derpå lod samuel alle israels stammer træde frem, og loddet ramte benjamins stamme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad esempio accostare, in una serie di trasmissioni, immagini delle coste prima e dopo la colonizzazione turistica.
på den anden side har vi de bekymrede lobbyister fra dyrevelfærdssiden, og vi har også de mere ekstreme dyrerettighedslobbyister, som har gjort livet til et helvede for de fleste af os i de seneste seks måneder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fece quindi accostare il giovenco del sacrificio espiatorio e aronne e i suoi figli stesero le mani sulla testa del giovenco del sacrificio espiatorio
så førte han syndoffertyren frem, og aron og hans sønner lagde deres hænder lå syndoffertyrens hoved.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accostare i due problemi significa caricare di ambiguità la possibilità di risolvere e l'uno e l'altro.
det er spørgsmål til rådet, som det venligst bedes besvare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tale problema si può accostare a quello dei limiti che le norme comunitarie pongono al potere degli stati membri di istituire imposte sul valore dei prodotti agricoli.
1980. s. 569. og navnlig generaladvokat rcischl's forslag til argørelse. smst.. s. 583 vedrørende denne
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi si può forse accostare il sindacato dei levoretori specializzati danesi che reppresenta, da solo, il 27$ degli iscritti allo l.o.
til sammenligning kan nævnes, at specialarbejderforbundet i danmark alene dækker 27$ af med lemmerne af lo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poi fece accostare il secondo ariete, l'ariete della investitura, e aronne e i suoi figli stesero le mani sulla testa dell'ariete
derpå førte han den anden væder, indsættelsesvæderen, frem, og aron og hans sønner lagde deres hænder på væderens hoved.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fece poi accostare la tribù di beniamino distinta per famiglie e fu sorteggiata la famiglia di matri. fece allora venire la famiglia di matri per singoli individui e fu sorteggiato saul figlio di kis. si misero a cercarlo ma non si riuscì a trovarlo
så lod han benjamins stamme træde frem slægt for slægt, og matris slægt ramtes. så lod han matris slægt træde frem mand for mand, og saul, kisjs søn, ramtes. men da man ledte efter ham, var han ikke til at finde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora il suo padrone lo condurrà davanti a dio, lo farà accostare al battente o allo stipite della porta e gli forerà l'orecchio con la lesina; quegli sarà suo schiavo per sempre
da skal hans herre føre ham hen til gud og stille ham op ad døren eller dørstolpen, og hans herre skal gennembore hans Øre med en syl, og så skal han være hans træl for livstid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così facendo si reagirebbe anche alla tattica strisciante attuata da quest'ultimo, cui ha accennato il commissario nell'accostare gli eventi at tuali a quelli verificatisi nel passato in bosnia.
fru præsident og hr. van den broek, 250.000 flygtninge, det er nok til, at man kan gribe ind på en anden måde end ved hjælp af undersøgelsesdelegationer og »plastikkirurgiske« operationer, som de, der i årevis er gået for sig. vi må ind til sagens kerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per di più, le vecchie sedi sono inadeguate rispetto alle esigenze che presenta il materiale del giorno d’oggi: le piazzole intorno alle banchine sono troppo ristrette e rendono difficili le manovre di accosto e di scarico (quindi più lunghe di quelle di un impianto di normale configurazione), e talvolta impossibili in taluni casi, in cui l’operatore non è in grado di accostare e scaricare i suoi camion in corrispondenza dei portali che potrebbero ottimizzare la gestione della sua banchina.
desuden er de fysiske rammer ikke egnet til det nuværende materiel: pladsen omkring terminalen er for snæver, hvilket gør det vanskeligt at manøvrere (mere tidskrævende end normalt dimensionerede anlæg), for ikke at sige umuligt i visse områder, hvilket forhindrer en optimal pålæsning af lastbilerne ved terminalen.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: