Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
imposte differite
udskudt skat
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
imposte differite _bar_ 512 _bar_ 374 _bar_ 87 _bar_
udskudt skat _bar_ 512 _bar_ 374 _bar_ 87 _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i tipi di aiuto classificati come gruppo c, cioè i prestiti agevolati e le imposte differite, sono rilevanti in germania e in svezia.
støtteformerne i gruppe c, dvs. lån til reducerede rentesatser og skatteudsættelser anvendes i vid udstrækning i tyskland og sverige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il saldo delle imposte differite è rilevato nel consolidamento, nella misura in cui è probabile che in un prevedibile futuro ne risulti un onere fiscale per una delle imprese consolidate.
udskudte skattebeløb opføres ved konsolideringen, i det omfang sådanne beløb i nær fremtid kan forventes at blive en udgift for en virksomhed, der indgår i konsolideringen.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
disciplina per il calcolo dell’imposta di successione su un bene agricolo e forestale
reglerne for beregning af arveafgift på et land- og skovbrugsmæssigt aktiv
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
invece le agevolazioni fiscali accordate sotto forma di riduzioni d'imposta e imposte differite, prevalgono soltanto in germania e sono molto frequenti in irlanda e in italia.
danmark, portugal, luxembourg og det forenede kongerige. til gengæld er skatteudgifter, dvs. skattelempelser og udsættelse med skatten, kun fremherskende i tyskland og anvendes i stor udstrækning i irland og
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
conformemente al metodo comune di valutazione, i vantaggi accordati ad un'impresa per un determinato periodo sotto forma di prestiti agevolati e di imposte differite sono calcolati al loro valore attuale.
gruppe c - bløde lån og skattelempelser i overensstemmelse med den fælles metode for vurdering af støtte fremdiskonteres den fordel, som en virksomhed opnår l en given periode i form af bløde lån og skattelempelser, til nutidsværdi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le imposte differite, principalmente sotto forma di ammortamento accelerato e la costituzione di riserve esenti d'imposta, costituiscono il tipo d'intervento meno utilizzato nella comunità.
udsættelse af skatten, hovedsagelig i form af fremskyndet afskrivning og oprettelse af skattefri reserver, er den sjældneste støtteform i ef.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comunicazione della commissione l'armonizzazione della base di calcolo dell'imposta».
i en betænkning af den italienske liberale paolo costa om at gøre montering af sikkerhedsseler i minibusser, busser, varevogne og lastbiler obligatorisk fremlægger ep et par ændringsforslag til rådets fælles hold ning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qualora nello stato patrimoniale sia rilevato un fondo per imposte differite, i saldi fiscali differiti alla fine dell'esercizio, e il movimento di detti saldi nel corso dell'esercizio;
såfremt en hensættelse til udskudt skat er indregnet i balancen, de udskudte skattebeløb ved regnskabsårets slutning og bevægelsen i de pågældende beløb i løbet af regnskabsåret
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
categoria c - prestiti agevolati e imposte differite conformemente al metodo comune di valutazione, i vantaggi accordati ad un'impresa per un determinato periodo sotto forma di prestiti agevolati e di imposte differite sono calcolati al loro valore attuale.
gruppe c - bløde lån og skatteudsættelse i overensstemmelse med den fælles metode til vurdering af støtte tilbagediskonteres den fordel, som en virksomhed har opnået i en given periode i form af bløde lån og skatteudsættelse, til nutidsværdi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in sede di calcolo dell'imposta, tuttavia, si continuerà a tener conto in una certa misura della posizione del coniuge.
ved skatteansættelsen tager man imidlertid fortsat til en vis udstrækning hensyn til ægtefællens situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
109 del codice introduce una disparità di trattamento nel calcolo dell'imposta sugli utili deue società a seconda che esse abbiano sede in grecia o al di fuori di questo stato membro.
styrkehen af sagsøgerens dominerende stilling
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e sembra che l'orientamento sia di prevedere che non tenga più conto delle rendite pensionistiche provenienti da altri stati membri per il calcolo dell'imposta.
jeg synes, at det er en meget alvorlig sag. og at vi skal samarbejde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(il trasferimento di aiuti in conto interessi rientra nella categoria a1) prestiti di partecipazione ottenuti da enti pubblici o privati anticipi rimborsabili in caso di successo imposte differite (riserve, ammortamento facoltativo o accelerato, ecc.)
tallene omfatter følgende: tilskud, skattelempelser, støtte finansieret ved parafiskale afgifter, rentegodtgørelser og en række direkte fordele, som staten indrømmer (f.eks. uddannelseskurser).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1 le disposizioni riguardanti le diverse forme previste di deduzione dalla base imponibile prima di procedere al calcolo dell'imposta rientrano in un ambito in cui le disparità tra i paesi sono più marcate e costituiscono pertanto un importante tema di discussione tra gli stati membri.
5.1 reglerne for, hvilke fradrag der må foretages i skatteberegningsgrundlaget, inden skatten beregnes, er en af de væsentligste forskelle landene imellem, og udgør derfor et vigtigt emne for diskussionerne mellem medlemsstaterne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indipendentemente dalle considerazioni dell’acquirente (entra) e del venditore (lo stato) in merito al prezzo pattuito, è solo tale prezzo che le autorità fiscali prendono in considerazione per il calcolo dell’imposta da pagare.
uanset hvilke betragtninger køberen (entra) eller sælgeren (staten) vil anlægge i relation til den aftalte pris, er det den pris og intet andet, myndighederne lægger til grund, når afgiften skal beregnes.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: