Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
secondo la versione spagnola, non risultano necessarie ulteriori modifiche. tuttavia, il testo di compromesso che abbiamo negoziato con il consiglio era in lingua inglese e pertanto in questa versione risulterà necessario apportare due modifiche: nella prima riga si tratterebbe della stessa modifica che ho indicato per lo spagnolo, cioè:" the commission should propose" al posto di" the community will establish" e nell' ultima riga dovrebbe essere" on the three comunicable diseases, including any further contributions to the global fund".
ifølge den spanske version er der ikke brug for større ændringer, for sagen er, at den kompromistekst, vi forhandlede med rådet, var på engelsk, og i denne version er der brug for at foretage to ændringer: i første linje er det den samme ændring, som jeg har anført for den spanske version, det vil sige:" the commission should propose", i stedet for" the community will establish", og i sidste linje bør der stå" on the three communicable diseases, including any further contributions to the global fund".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting