From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la commis sione si preoccupa più della propria immagine in
landbrugsindkomsterne falde fort sat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essa rivolgerà più particolarmente la propria attenzione ai seguenti settori:
der vil i særlig grad blive lagt vægt på følgende områder:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per tutelare la propria immagine di mercato alcune imprese, come ad
hvis det lykkes dem at få deres modpart uden for Ømu'en til at handle i euro, og dermed flytte kurstabsrisikoen over på ham, kan den internationale eksport blive mere attraktiv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
più particolarmente la cooperazione sostiene:
samarbejdet støtter navnlig:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
non è chiedendo l'impossibile che il parlamento migliori la propria immagine.
parlamentet styrker ikke sit eget omdømme ved at bede om det umulige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
berlino consolida in tal modo la propria immagine di centro della cultura europea.
en verdensomfattende fredspolitik skaber samtidig yderligere sikkerhed for europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione cura l’esecuzione del bilancio annualesotto la propria responsabilità
kommissionen er ansvarlig forgennemførelsen af årsbudgettet
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in sudafrica la violenza colpisce particolarmente la popolazione nera.
de har gentaget deres appel til den sydafrikanske regering om at indlede en dialog med alle repræsentanter for det sorte flertal, herunder dem, som de i erklæringen af 22. juli krævede løsladt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
più particolarmente, la cooperazione istituisce il quadro appropriato per:
mere specifikt skaber samarbejdet passende rammer med henblik på:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
dovrà inoltre intensificare il proprio impegno al fine di migliorare la qualità dei propri interventi e la propria immagine nella regione.
eu skal forstærke sit engagement med henblik på at forbedre kvaliteten af sine aktioner og sit image i regionen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione ha saputo abbellire la propria immagine facendosi carico delle spese necessarie per eliminare l'amianto dal berlaymont.
kommissionen har naturligvis stillet sig selv i et godt lys ved at påtage sig udgifterne for at få fjernet asbesten i berlaymontbygningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comunque ritengo che sia sbagliato che un parlamento o i poutici si preoccupino costante mente deua propria immagine.
jeg tror imidlertid, at det er forkert af et parlament eller af politikere konstant at være optaget af sit image.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia mi preoccupa particolarmente la crisi persistente nel settore del trasporto aereo.
men jeg er særdeles bekymret over den fortsatte krise i luftfartssektoren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di fronte al vino dei paesi terzi e a certe velleità ben note, il vino europeo deve mantenere la propria immagine di prodotto locale e di qualità.
i forhold til vin fra tredjelande og visse forbigående ønsker om at producere vin, som vi allerede kender, skal europæisk vin bibeholde sin status som et regionalt produkt af høj kvalitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
particolarmente la relazione irlandese fa espressamente riferimento all'importanza di questi consumatori .
forventningerne til et sådant system er på nuværende tidspunkt små for så vidt angår den private sektor; man regner ikke med, at "tv-indkøb" vil brede sig særlig hurtigt i de private husholdninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
questa seconda serie di progetti adapt riguarderà più particolarmente la società dell' informazione.
denne anden række af adaptprojekter vil især koncentrere sig om informationssamfundet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'alienazione causata dalla povertà e particolarmente la conseguente instabilità politica... ».
vi har endnu en gang understreget, at det ville være fornuftigt at afvikle de fleste eksport forretninger gennem en licitationsprocedure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunità interna zionale, e più particolarmente, la comunità europea, hanno il dovere imperativo di manifestare la propria solidarietà a questo paese martoriato da una guerra civile fratricida.
der, og min gruppe mener, at målet er at nå frem til en moderne føderalisme, baseret på subsidiaritetsprincippet. princippet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il concetto alla base di questa pratica è quello di organizzare un corso di recitazione con frequenza settimanale destinato ad autoctoni e immigrati, che lavorano insieme a una pièce e la interpretano proiettando la propria immagine da dietro uno
deltagerne samarbejder om et stykke, og opfører det bag en skærm ved hjælp af belysning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò comprende la possibilità di organizzare, programmare e diffondere la propria informazione e di proporre una propria immagine, dunque di essere in grado di rielaborare e negoziare la propria posizione nella nuova società.
denne omfatter muligheden for at tilrettelægge, planlægge og distribuere egne oplysninger og skabe egne forestillinger, hvilket gør det muligt at omformulere og ændre sin egen position i det nye samfund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: