Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ho solo un...
jeg har kun en...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
solo un minuto.
kun et minut.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
8- semplicemente perché contiene un refuso.
8- simpelthen fordi det indeholder en formuleringsmæssig fejl.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
crea solo un' immagine
lav kun en image- fil
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fornisce solo un quadro.
der angives kun en ramme.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
perché solo un terzo?
hvorfor kun en tredjedel?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
questo è solo un aspetto.
de kom med en politisk bemærkning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avvia solo & un' istanza
start kun én udgave
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allega solo un collegamento al messaggio
vedlæg kun link til brev
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
queste indicazioni sono solo un promemoria.
disse anvisninger er en hjælp til at huske hvordan.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
solo un miglioramento dei fondi strutturali?
det ser endvidere ud til, at der kun sker et ufuldstændigt tilsyn med det affald, der kommer ind på eller forlader ste det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo solo un differimento della votazione.
vi anmoder blot om en udsættelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei soffermarmi solo un attimo sul finanziamento.
jeg vil gerne dvæle et øjeblik ved finansieringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
un membro può rappresentare solo un altro membro.
et medlem kan kun repræsentere ét andet medlem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sebbene abbiano solo un ruolo consultivo (senza
selv om udvalgene er rent rådgivende (dvs. ingen stemmeret), danner
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
solo un quarto infatti è arrivato all'agricoltore.
blot kan min gruppe ikke her — som i forbindelse med det første punkt — rose kommissionen : her må vi fremsætte kritik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unione potrà apportare solo un contributo parziale.
problemet består i at sikre en effektiv deltagelse i samtlige programmer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
solo un programma www.eesc.europa.eu europeo ambizioso di
13. marts 2009 europæisk program for
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
purtroppo c'è stato un refuso e i nomi dei conservatori britannici che così hanno votato non sono leggibili.
desværre er der en trykfejl, og navnene på de britiske konservative, der stemte imod, fremstår ikke tydeligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
farò ora una critica — sperando si tratti solo di un refuso di stampa — a proposito del paragrafo 1, secondo trattino, dove si fa riferimento unica
det mål, der sigtes til i betænkningen, er naturligvis den frie bevægelighed for personer. imidlertid må jeg stil-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: