From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha insegnato a man dal 1956 al 1967.
lærer på møn 1956-1967.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi ha insegnato a essere un buon cittadino, che contribuisce alla vita della comunità ed è fiero di essere europeo e britannico.
denne uddannelse har givet mig grundlaget for at være en god borger og bidragyder, som er stolt af at være europæisk og britisk.
diceva dunque alle folle che andavano a farsi battezzare da lui: «razza di vipere, chi vi ha insegnato a sfuggire all'ira imminente
han sagde altså til de skarer, som gik ud for at døbes af ham: "i Øgleunger! hvem har lært eder at fly fra den kommende vrede?
ma quello che maltrattava il vicino lo respinse, dicendo: chi ti ha nominato capo e giudice sopra di noi
men den, som gjorde sin næste uret, stødte ham fra sig og sagde: "hvem har sat dig til hersker og dommer over os?
«con quale autorità fai queste cose? o chi ti ha dato l'autorità di farlo?»
og de sagde til ham: "af hvad magt gør du disse ting? eller hvem har givet dig denne magt til at gøre disse ting?"
mi si consenta di dire quanto io condivida quel che l'onorevole gil-robles ha detto nella sua relazione e di come egli, da spagnolo, ha insegnato a un britannico come me quanto sia importante di fendere la democrazia.
harrison (pse). - (en) hr. formand, hr. gollnisch nævnte ordet fidusmager, og det er altid til stor morskab for mig, at det er de enkelte medlemmer af de europæ iske højrepartiers tekniske gruppe, der kender alle de parlamentariske fiduser bedst, når de råber og skriger og skælder os ud, som hr. gollnisch netop har gjort.
il programma esprit, varato agli inizi degli anni '80, ha insegnato a grandi ditte, tradizionalmente concorrenti, a cooperare, a suddividersi il lavoro, i rischi e i risultati.
det er takket være jet, at europa indtager en førsteplads i verden på dette område.
entrato nel tempio, mentre insegnava gli si avvicinarono i sommi sacerdoti e gli anziani del popolo e gli dissero: «con quale autorità fai questo? chi ti ha dato questa autorità?»
og da han kom ind i helligdommen, kom ypperstepræsterne og folkets Ældste hen til ham, medens han lærte, og de sagde: "af hvad magt gør du disse ting, og hvem har givet dig denne magt?"
riprese: «chi ti ha fatto sapere che eri nudo? hai forse mangiato dell'albero di cui ti avevo comandato di non mangiare?»
da sagde han: "hvem fortalte dig, at du var nøgen. mon du har spist af det træ, jeg sagde, du ikke måtte spise af?"
questo mosè che avevano rinnegato dicendo: chi ti ha nominato capo e giudice?, proprio lui dio aveva mandato per esser capo e liberatore, parlando per mezzo dell'angelo che gli era apparso nel roveto
denne moses, hvem de fornægtede, idet de sagde: "hvem har sat dig til hersker og dommer," ham har gud sendt til at være både hersker og befrier ved den engels hånd,som viste sig for ham i tornebusken.
facciamo ve- dere di non essere di quelli che quando li si schiaf- feggia sulla guancia destra porgono anche la sini- stra o, se preferite un'immagine meno biblica, traianno insieme la lezione che ci viene da questo vecchio proverbio arabo : « se vieni ingannato una volta la colpa è di chi ti ha ingannato, ma se vieni ingannato una seconda volta riconosci che la colpa è tua. »
dette skridt fra amerikansk side — som ifølge fællesskabets officielle skøn vil påføre europa et tab på 30 mio dollars — vil konkret fratage disse mennesker 12 arbejdsdage pr. måned. denne lille oplysning viser, hvor meget der for den enkelte er at tage fat på.