Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cederete di sicuro!
de vil opgive den!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
di sicuro non basta!
det er i hvert fald ikke godt nok!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non sarà di sicuro facile.
vi vil over veje at stille ændringsforslag til vores lovgivning for at imødekomme alle legitime bekymringer fra usa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lette, lo saranno di sicuro!
for læst, det vil de blive!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il pomeriggio si rischiarerà di sicuro.»
påhængsmotoren startes, og båden nærmer sig to italienske notfartøjer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il testo di sicuro non è perfetto.
teksten er naturligvis ikke perfekt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
di sicuro non possiamo seguire le loro orme!
det er en vej, som vi ikke må gå!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
di sicuro, risulterebbe migliorata la trasparenza contabile.
også beskatningen af kapitalgevinster kan være for skellig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la traduzione: una professione di sicuro avvenire)
er der fremtid i oversættererhvervet? )
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di sicuro è chiaro che la direttiva andava riscritta.
det er bestemt klart, at det var nødvendigt at omskrive dette direktiv.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ciò avrebbe quindi di sicuro un effetto altamente negativo.
så ville vi nemlig få ca. 1.380.000 flere arbejdsløse, og det ville uden tvivl have en meget negativ effekt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forse allora ci credeva veramente, ora di sicuro non più.
vi troede ham måske på det tidspunkt, men det gør vi absolut ikke længere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gli emendamenti della onorevole kuhn complicano ulteriormente la situazione e di sicuro non fanno nulla per risolverla.
for de vil fremover blive stillet over for prisstigninger som et resultat af den øgede risiko, som sælgeren må kalkulere med. derudover bliver retssager mere besværlige og dyrere, jo længere tilbage købet af en vare ligger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli investimenti iniziali nell’ ertms sono stati effettuati, e di sicuro ne seguiranno molti altri.
de første investeringer i ertms er allerede blevet foretaget, og der følger helt sikre mange andre efter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l'obiettivo non è di sicuro l'adesione a qualsiasi costo.
formanden. — udvalget om ungdom, kultur, uddannelse, information og sport har ordet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo per ora non risulta chiaramente dalla relazione e di sicuro non risulta chiaramente nemmeno dalle dichiarazioni della commissione.
det kommer i øjeblikket stadig utilstrækkeligt til udtryk i vores betænkning, og det kommer i hvert fald utilstrækkeligt til udtryk i det, som kommissionen siger.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e’ quindi necessario consolidare la politica estera e di sicurezza comune e la crisi costituzionale di sicuro non aiuta.
det er derfor påkrævet at konsolidere den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, og en forfatningskrise fremmer helt sikkert ikke sagen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se vogliamo garantire la sostenibilità della pesca europea nel senso economico ed ecologico, di sicuro ci aspetta una grossa molo di lavoro.
hvis vi vil garantere det europæiske fiskeris bæredygtighed i økonomisk og økologisk forstand, har vi helt sikkert et stort arbejde foran os.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la notizia ha suscitato moltissime polemiche nella regione che rappresento e, di sicuro, in molte altre parti dell'europa.
på et tidspunkt vil dette direktiv selvfølgelig afføde et krav om en mere omfattende harmonisering. jeg mener, at der er principielle problemer, og jeg synes, at det skulle frem i denne sammen hæng, selv om vi i det væsentlige kan støtte en række af de ændringsforslag, som ordføreren har stillet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di una effettiva politica estera e di sicure/za comune.
kommissionen har lagt op til at forlænge den såkaldte gruppefritagelsesordning for biler i 10 år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: