Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si b) È ammesso solo il personale addetto
ja a) der skal anbringes tavler til angivelse af biologisk betinget fare b) adgang kun for autoriseret personale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
à stato trovato un construtto che è ammesso solo in una xquery.
en construct blev mødt, hvilket ikke er tilladt i det aktuelle sprog (% 1).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il ricorso ad ulteriori procedure è ammesso solo in casi eccezionali previsti dalla direttiva.
anvendelsen af andre fremgangsmåder er kun tilladt i de undtagelsestilfælde, der er fastsat i di rektivet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sì a) vanno previste segnalazioni di pericolo facoltativo biologico b) È ammesso solo il personale addetto
ja a) der skal anbringes tavler til angivelse af biologisk betinget fare
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo zuccheraggio è ammesso solo mediante aggiunta di mosto d'uva concentrato o mediante concentrazione parziale a freddo.
der er forbedring kun tilladt ved tilsætning af koncentreret druemost eller ved delvis koncentrering ved hjælp af nedfrysning. ved disse metoder er det nødvendigt at anvende »drueprodukter«, der pr. alkoholprocent udregnet efter markedsprisen for bordvin koster ca. dobbelt så meget som en alkoholprocent på basis af saccharose.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finora era ammesso solo un quantitativo di cinquanta litri, su cui, alle frontiere interne della comunità, non dovevano essere pagate né iva né imposte di consumo.
hidtil var kun en mængde på halvtreds liter tilladt, for hvilke det inden for fællesskabets grænser ikke var nødvendigt at betale moms eller afgifter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ammesse solo in circostanze assai limitate.
flynn. — (en) det er ikke nødvendigt at svare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il nostro emendamento aggiunge il 235 al 113 ma, se il parlamento decide che dev'essere ammesso solo il 235, noi l'accettiamo.
vores ændringsforslag tilføjer 235 til 113, men hvis parlamentet beslutter, at kun 235 skal anføres, accepterer vi dette.
l'impiego prolungato è ammesso solo se non produce effetti dannosi per la salute umana o animale e non ha un impatto inaccettabile sull'ambiente;
fortsat anvendelse kan kun accepteres, hvis den ikke har nogen skadelige virkninger på menneskers eller dyrs sundhed eller en uacceptabel indvirkning på miljøet.
dato il tipo di informazioni da raccogliere sono ammesse solo interviste personali o informazioni tratte da registri.
på grund af arten af de data, som skal indsamles, er kun personlige interview eller registerbaserede data tilladt.
una quasi concordanza è ammessa solo in caso di concordanza totale di almeno sei loci pienamente designati dei due profili dna raffrontati.
en næsten-overensstemmelse accepteres kun, hvis der er mindst 6 fulde udpegede overensstemmende loci i de to sammenlignede dna-profiler.
negli integratori e negli additivi distribuiti alle vacche da latte sono ammessi solo le materie prime e gli additivi precisati in un elenco positivo.
kun råvarer og tilsætningsstoffer, der står opført på en positivliste, er tilladt i fodertilskud til malkekøerne.
nell’alimentazione degli animali sono ammessi solo i vegetali, i prodotti secondari e i mangimi complementari ricavati da prodotti non transgenici.
dyrefoderet må alene indeholde planter, biprodukter og fodertilskud, der ikke stammer fra genmodificerede produkter.
la continuazione dell’uso è ammessa solo se non produce effetti inaccettabili per la salute umana o animale, o per l'ambiente;
fortsat anvendelse accepteres kun, hvis den ikke indebærer uacceptabel påvirkning af menneskers eller dyrs sundhed eller af miljøet