Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non è la stessa cosa.
det er ikke det samme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
facciamo un patto: le chiedo esattamente la stessa cosa.
lad os indgå en pagt: jeg beder dem om nøjagtigt det samme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tuttavia la reazione è più o meno la stessa.
reaktionen er imidlertid stort set den samme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
accadrà esattamente la stessa cosa.
nøjagtig det samme vil ske igen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la stessa cosa avviene per il cavo.
la stessa cosa avviene per il cavo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ebbene, la stessa cosa succede oggi.
det er nøjagtig det samme i dag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la stessa cosa vale per la com missione.
kommissionen vil gøre det samme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché non possiamo fare la stessa cosa?
hvorfor kan vi ikke gøre det samme her?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a detroit, nella centrale fermi, è accaduta nel 1966 più o meno la stessa cosa.
det skønnes, at reparationen vil kræve tre år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la stessa cosa si ripete da altre parti.
der er modstand af enhver art fra nogle medlemsstaters side.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si conoscono benissimo; fanno la stessa cosa.
de kender hinanden yderst godt, for de bruger samme strategi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la stessa cosa si riscontra sull'altro versante.
jeg ved, han dækkede emnet meget grundigt, og det er afgjort kun, fordi selv den gode homer sov, at han ikke besvarede dette spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo, onorevole samland, è quasi la stessa cosa.
det er næsten det samme, hr. samland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche l'onorevole pedini ha detto la stessa cosa.
det var det, hr. pedini også sagde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sappiamo che un'altra raccomandazione farebbe più o meno la stessa fine della precedente.
antony (ni). - (fr) fru formand, atter en gang forsøger forsamlingen at tage stilling til borgerkrigen i algeriet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in ultima analisi, è molto probabile che finiremmo per avere più o meno la stessa costituzione.
når vi har været hele processen igennem, vil vi sandsynligvis stå tilbage med en mere eller mindre identisk forfatning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in due, la danimarca e il portogallo, l'aliquota è stata più o meno la stessa.
• gennemsnitslradrage. negativt ved ion under 70% af aennemsnitslonnen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione sta facendo più o meno la stessa cosa con la direttiva sui coloranti, oppure il commissario può già garantir mi che non sarà così?
kommissionen er i færd med at gøre det samme med hensyn til direktivet om farvestoffer — eller kan kommissæren forsikre mig om, at det ikke er tilfældet? dette direktiv har ikke været en heldig sag for kommissionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' più importante che entrambe esortino i paesi partner a fare la stessa cosa.
det er langt vigtigere, at begge parter opfordrer partnerlandene til at gøre det samme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
voi avreste potuto dhe la stessa cosa, poiché, in fondo, ciò vale per entrambe le istituzioni.
hr. formand, jeg tror ikke, at jeg på nuværende tidspunkt kan udtale mig mere præcist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: