From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il sentiero da imboccare è stato tracciato dalle nazioni unite con la politica.
den vej, vi skal følge, er blevet fastlagt af de forenede nationer i deres politik om standarder før status.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
vuoi tu seguire il sentiero d'un tempo, gia battuto da uomini empi
vil du følge fortidens sti, som urettens mænd betrådte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nella strada della giustizia è la vita, il sentiero dei perversi conduce alla morte
på retfærds sti er der liv, til døden fører den onde vej.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
infine, desidero evidenziare che la nostra commissione ha introdotto una serie di proposte, formulate nel rispetto delle linee che ho appena tracciato.
det eneste, vi kræver, er, at andelsselskaber, gensidige selskaber og foreninger skal have den samme behandling, for en ting, som står fast, er, at lovgivningen om sådanne virksomheders drift varierer fra medlemsstat til medlemsstat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel contesto appena tracciato è fondamentale definire quali sono le competenze di cui dispone effettivamente la commissione o l'unione europea in questo settore.
i denne sammenhæng er det af afgørende betydning, hvilke beføjelser kommissionen eller den europæiske union egentlig har på dette område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta di una questione di accenti: il sentiero fra il paradiso e l’ inferno è stretto.
det er et spørgsmål om små margener, for der er ikke lang vej fra himmel til helvede.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il bilancio appena tracciato per il 1999 illustra bene l'operato del mio predecessore, sir brian unwin, che ha saputo fare della bei uno strumento essenziale per la realizzazione delle politiche comunitarie.
resultatet af året 1999 afspejler i høj grad min forgænger sir brian unwins indsats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in lingua italiana, il sentiero è un passaggio molto stretto, adatto al transito esclusivamente pedonale, di persone e animali.
på italiensk er en sti en passage, som er meget snæver, og som man kun kan bevæge sig ad til fods, det være sig mennesker eller dyr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il sentiero turistico permette ai visitatori di raggiungere zone rurali che normalmente non visiterebbero, favorendo così anche altri fornitori di servizi presenti in tali aree.
vandrestier gør detmuligt for besøgende at nå ud til landdistrikter, de ellers ikke normalt ville besøge, og det har også vist sig at være en positiv udvikling for andre lokale tjenesteudbydere i landdistrikterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli uomini, per quanto bravi possano essere, abbandonano purtroppo il sentiero della virtù abbastanza spesso quando si tratta di amministrare sostanze altrui.
fru goedmakers har i sin betænkning, der blev enstemmigt vedtaget af udvalget, sammenfattet alt det, der er ubetinget nødvendigt for at gøre kontrol len mere effektiv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il sentiero corre in alcuni tratti vicino a parcheggi per automobili e in alcuni tratti è permesso il traffico dei veicoli per consentire l'accesso ai fondi.
langs stien er der med visse mellemrum anlagt parkeringspladser og på visse strækninger er bilkørsel tilladt for lokale beboere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per ogni zona che prende parte all'iniziativa sono disponibili opuscoli che indicano il percorso, i servizi e i punti d'interesse lungo il sentiero.
de deltagende kommuner har udgivet brochurer med kort over raten, faciliteter og særligt seværdige udsigtspunkter langs stien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
75 bisogni ma che ordini i progetti d’investimento alla luce dell’interazione tra essi e il sentiero di crescita che si intende seguire nel lungo periodo;
• i hver enkelt region at identificere de strukturmangler, som har den mest skadelige indvirkning på konkurrenceevnen og vækstpotentialet og at give disse førsteprioritet;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
istituzione di un consorzio per creare una strategia di trasporto coordinata il sentiero costiero del senda del norie (sentiero del nord) piano regionale delle asturie per la protezione e la gestione della zona costiera
oprettelse af et regionalt transportkonsortium med henblik på en koordineret anlæg af senda norte (kyststi)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È questo il sentiero, per quanto stretto, che si è deciso di percorrere in polonia con la formazione di un governo di grande coalizione, guidato da solidarnosc e aperto alla partecipazione delle altre com ponenti essenziali della società polacca.
vi må besvare dette håb ved at iværksætte de fornødne aktioner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono poche le amministrazioni che hanno visto nelle aree industriali dismesse non solo un pro blema, ma anche un'occasione per ridefinire il sentiero di crescita e sviluppo dell'economia e della cultura cittadina.
ikke så få myndigheder har ikke blot betragtet de nedlagte industriområder som et problem, men også som en lejlighed til at nydefinere byens fremtidige økonomiske og kulturelle udvikling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il secondo punto, come sottolineato in precedenza, è l’importanza altrettanto critica di considerare in modo esplicito la protezione dell’ambiente, se si vuole che il sentiero di crescita seguito sia sostenibile.
det andet punkt er, som anført ovenfor, at en udtrykkelig hensyntagen til miljøbeskyttelsesbehovet er en lige så vigtig forsætning for, at det fulgte udviklingsmønster kan være bæredygtigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunità vive della responsabilità di tutti i suoi membri. ed è chiaro che nei prossimi mesi, di fronte al profilo della politica europea che ho appena tracciato, gli stati membri - e non solo la presidenza ! - sono chiamati ad uno sforzo particolare.
vi tilslutter os det, forbundskansleren netop har udtalt, nemlig at man må se tingene samlet, at man må finde løsningerne i fællesskab og med det mål i fuldt omfang at bevare fællesskabets karakter, værne om traktaternes ånd og bogstav og lade fællesskabet vokse videre, og det ikke blot udadtil — vi hilser spaniens og portugals medlemskab velkommen — men også i dets indre struktur, i dets indre sammenhæng.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i cambiamenti di cui ho parlato consentirebbero all'economia ci vile europea di arrivare a nuovi livelli di concorrenzialità nel settore della produzione, e la spinge rebbero in tale direzione: le innovazioni sorgerebbero liberamente dalla ricerca civile invece di filtrare a poco a poco attraverso il sentiero tortuoso della ricerca e dello sviluppo militare.
mener parlamentsformanden og kommissionsformanden ikke, at fællesskabet på samme måde kunne iværksætte et program med henblik på at bidrage til omlægningen af rustningsindustrien?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'obiettivo era ambizioso, e la relatrice -questo va detto - è riuscita a conseguirlo percorrendo il sentiero della chiarezza e del senso pratico - e anche questo è giusto osservarlo - grazie anche ad un precedente lavoro di semplificazione curato dagli uffici giuridici della commissione.
formålet var ærgerrigt, og det må siges at være lykkedes ordføreren at opnå dette på en klar og praktisk måde - og hvad der også skal bemærkes - takket være et forudgående arbejde med forenkling i kommissionens juridiske tjenestegrene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: