From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
commissione tramite il suo ufficio di aiuto umanitario (echo) nel fornire assistenza a questi paesi.
det glæder sig over, at kommissionen gennem det europæiske fællesskabs kontor for humanitær bistand (echo) har reageret så hurtigt med bistand til disse lande.
ho sempre apprezzato le sue parole e devo riconoscere i buoni rapporti intercorsi tra il suo ufficio e la commissione per le petizioni.
jeg sætter altid stor pris på det, han siger, og værdsætter så absolut de gode forbindelser mellem hans afdeling og udvalget for andragender.
da ultimo, asse riva che il suo ufficio di rappresentanza aveva sempre trasmesso le lettere del denunciante ai servizi centrali di bruxelles.
endelig fastholdt den, at kommissionens repræsentationskontor altid havde videresendt hans skrivelser til de centrale tjenestegrene i bruxelles.
di fronte a un fatto di questo genere, il parlamento, attraverso il suo ufficio, dovrebbe far pervenire le proprie rimostranze.
jeg siger dette til samtlige de tilstedeværende kollager, fordi dette er ved at blive og risikerer at blive et virkeligt problem.
fra parentesi ho notato che l'onorevole mcmillanscott ha usato il suo ufficio al parlamento per mettere in mostra uno dei candidati alla presidenza.
jeg tror, vi har mere at vinde ved at være konsekvente end ved at føre partipolitik, og jeg bemærker, at europa-parlamentets kontor blev brugt af hr. mcmillan-scott til at præsentere en af præsidentkandidaterne.
e se il suo ufficio non è in grado di assolvere con puntualità ai suoi compiti, lei dovrà prendere delle misure relative al personale, mi pare semplice.
jeg blev meget overrasket over de taler, som nogle kolleger har holdt, og spørger mig selv. hvad de egentlig gør her.
3. incarica a tal fine il suo ufficio di presidenza di mantenere contatti sia con il governo del sudan che con il spla/spl'm;
3. pålægger sit præsidium at videreføre sine kontakter herom med både den sudanske regering ogspla/splm;
il 3 luglio il mediatore ha tenuto presso il suo ufficio di strasburgo un ricevimento e unbriefing per gli assistenti dei parlamentari europei britannici e irlandesi. hanno partecipa-
den 3. juli holdt ombudsmanden en reception og en briefing for britiske og irske mep-assistenter i strasbourg.
attendo fiducioso rassicurazioni da parte della commissione in merito al fatto che il suo ufficio umanitario mantenga contatti regolari con l'alto commissariato delle nazioni unite per i rifugiati.
jeg kan sige til præsident milosevic, at hvis det ikke er tilfældet, og hvis dialogen ikke fører til en markant ændring i situationen, så er eu's synspunkt uændret.