Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il tuo argento è diventato scoria, il tuo vino migliore è diluito con acqua
dit sølv er blevet til slagger, din vin er spædet med vand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io ho appena ricordato che il transito è consentito solo tra i partners ripresi neua usta dell'auegato, e che la rete non è ancora aperta ai terzi.
vi har renaval-pakken af politiske foranstaltninger, men vi har ikke, trods kommissionens vedtagelse og trods parlamentets vedtagelse i juli 1988, fået en vedtagelse i rådet. vil kommissæren give mig et tilsagn om, at kommissionen vil forfølge dette i rådet?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi parliamo di uno dei numerosi piccoli tasselli che, messi insieme, danno quel quadro d'insieme che io ho appena illustrato.
i øvrigt er vi fuldstændig enige i kommissionens forslag og i de ændringsforslag, der er blevet foreslået af økonomi- og valutaudvalget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io l'ho appena ricevuto, e lo vedo per la prima volta, ma gli onorevoli colleghi del continente ne hanno già preso visione da tempo.
jeg vil rette en særlig appel til mine britiske kolleger både fra labour og fra de konservative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ed ecco io ho steso la mano su di te; ho ridotto il tuo cibo e ti ho abbandonato in potere delle tue nemiche, le figlie dei filistei, che erano disgustate della tua condotta sfrontata
men se, jeg udrakte min hånd imod dig og unddrog dig, hvad der tilkom dig, og jeg gav dig dine fjender filisterindernes gridskhed i vold, de, som skammede sig over din utugtige færd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io ho appena trascorso una giornata a seguire una ispettrice di polizia nel regno unito e ho scoperto con piacere che il corpo di polizia, per esempio, dispone di un pro gramma di uguaglianza di possibilità molto avanzato e di programmi avanzati di promozione per far giungere le donne in posizioni di comando nel corpo.
der bør ske information og høring af erhvervsorganisationerne, især i virksomheder af europæisk dimension, og erhvervet må have ret til at opstille egne arbejdsbetingelser via kollektive forhandlinger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prego perciò la commissione- e io ho appena votato la proposta böge, perché ritengo giusto lanciare un ultimatum- di stare attenta, perché la nostra pazienza ha un limite.
jeg anmoder derfor kommissionen- som jeg netop også har stemt for i forbindelse med mundtlig forespørgsel af böge, fordi jeg anser det for rigtigt at stille den et ultimatum- om at passe på, for vor tålmodighed er langsomt ved at være brugt op.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mi è stato detto che a causa di un ritardo nella traduzione — per una ragione tecnica, dunque — il collega competente non è stato in grado di fare in quel momento la dichiarazione che io ho appena fatto.
hvis vi for eksempel ser på de fordele, tyskland har opnået gennem bundesbank's uafhængighed af den tyske regering, så tror jeg, at vi dér kan se et eksempel på en form for forbindelse, som er virkelig sund og fører til integritet og uafhængighed i stedet for til en underdanig accept af skiftende politiske moder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome
når dit folk drager i krig mod sin fjende, hvor du end sender dem hen, og de beder til herren, vendt mod den by, du har udvalgt, og det hus, jeg har bygget dit navn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onorevole huckfield, lei ha presentato la sua mo zione d'ordine e io ho risposto. sulla prima que stione che lei ha sollevato ho chiesto di essere informato e ho appena ricevuto risposta nel senso che tutti i testi e tutti gli emendamenti sono stati tradotti e fatti circolare in tutte le lingue del parlamento.
hvilke muligheder mener rådet der er for at gøre både forordningen om forenkling af formaliteterne og enhedsdokumentet mere anvendelige og mindre bureaukratiske, således at virksomhederne faktisk aflastes ved den påtænkte forenkling i ste det for at få påduttet endnu mere komplicerede og omfattende formaliteter?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
albers. — (nl) vorrei fare una breve osservazione : l'onorevole spencer ha detto di voler attendere la sentenza della corte che io ho appena citato molto chiaramente.
albers. — (nl) lige en kort bemærkning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ascoltalo dal cielo, luogo della tua dimora, e soddisfa tutte le richieste dello straniero, perché tutti i popoli della terra conoscano il tuo nome, ti temano come israele tuo popolo e sappiano che al tuo nome è stato dedicato questo tempio che io ho costruito
da høre du det i himmelen, der, hvor du bor, og da gøre du efter alt, hvad den fremmede råber til dig om, for at alle jordens folkeslag må lære dit navn at kende og frygte dig ligesom dit folk israel og erkende, at dit navn er nævnet over dette hus, som jeg har bygget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io ho appena detto che il termine per la presentazione degli emendamenti ad un certo numero di rapporti era già scaduto, poiché i'll aprile è ormai passato, ed ho indicato che tale termine era prorogato a questa sera alle ore 20.00 per tre relazioni: quelle dell'onorevole seeler, dell'onorevole beumer e dell'onorevole marshall.
jeg sagde for lidt siden, at fristen for at stille ændringsforslag til nogle betænkninger var udløbet, fordi vi har passeret den 11. april, og jeg sagde også, at fristen var forlænget til i aften kl. 20 for tre betænkninger: af hr. seeler, hr. beumer og hr. marshall.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.