From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per questo dobbiamo parlare dei punti che devono essere iscritti all’ ordine del giorno.
derfor skal vi tale om, hvad der skal stå på dagsordenen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
essa ha cominciato a lavorare e quindi dovremmo passare ai punti importanti iscritti all’ ordine del giorno.
den har påbegyndt sit arbejde, og vi bør derfor gå videre til de vigtige punkter på dagsordenen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
elimina l' account attivo e tutti i gruppi di discussione ai quali ci si è iscritti, all' interno.
fjerner den aktive konto og alle nyhedsgrupper som abonneres på i den.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ adesione dell’ ucraina all’ unione europea non figura tra i problemi iscritti all’ ordine del giorno.
spørgsmålet om ukraine som en eu-medlemsstat er ikke på dagsordenen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
qualniasi medico iscritto all' ordine dei medici
alle læger med ret til at udøve almen praksis
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uno dei punti iscritti all’ ordine del giorno di oggi è: “ problemi d’ attualità in materia di immigrazione” .
" aktuelle spørgsmål vedrørende indvandring" er nemlig et af punkterne på dagsordenen for mødet i dag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
attualmente tale punto è iscritto all' ordine del giorno di venerdì.
i øjeblikket er dette punkt opført på dagsordenen for fredag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il punto è pertanto iscritto all' ordine del giorno come primo punto.
dette punkt opføres derfor på dagsordenen som første punkt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
le richieste devono essere inviate per iscritto all’ emea o al seguente indirizzo di posta elettronica
listerne over europæiske eksperter kan efter anmodning besigtiges i emea.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
si prega di inviare le richieste per iscritto all' indirizzo postale indicato sul retro del frontespizio .
indsend venligst en skriftlig bestilling til postadressen angivet på omslagets inderside .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le richieste devono essere inviate per iscritto all’ emea o al seguente indirizzo di posta elettronica:
anmodninger herom sendes skriftligt til emea eller til
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
le richieste devono essere inviate per iscritto all’ emea o per e-mail al seguente indirizzo:
anmodninger herom sendes skriftligt til emea eller til
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
vorrei sapere se il suo destino è stato iscritto all' ordine del giorno del prossimo consiglio dei ministri dell' industria.
jeg vil gerne spørge, om dette observationsorgans fremtid står på dagsordenen for den næste samling af rådet( industri).
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l'aiuto è versato in base ad una domanda inoltrata per iscritto all'organismo competente, contenente le seguenti indicazioni:
støtten ydes på basis af en skriftlig ansøgning til det kompetente organ, hvori er anført:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.