Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
essa deve ispirarci ancora oggi.
den bør inspirere os endnu den dag i dag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
possiamo ispirarci ai buoni esempi del passato.
der har tidligere været gode eksempler herpå.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
roth determinati propositi o di ispirarci ad alcuni valori.
først vedrørende kritikken af det rådgivende udvalgs man dat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È una saggezza, questa, cui noi tutti dovremmo ispirarci.
det er visdom, som vi alle burde lade os lede af.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forse dovremmo ispirarci a jean monnet per tro vare il giusto ambito.
alt, hvad der sker, tyder på, at europa vil komme til at spille en væsentligt større rolle, end man kunne forestille sig nogle år tilbage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che coprono e scusano questi atti possono ispirarci soltanto condanna e ripulsa.
sådanne medskyldige kan kun påkalde sig vor fordømmelse og afsky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
possa dio ispirarci la stessa saggezza mentre costruiamo insieme la nostra famiglia europea.
min kritik begynder netop ved disse principper.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che in molti casi potremo ispirarci alle idee che stanno alla base degli emendamenti del parlamento.
vi kan i mange tilfælde bruge de tanker, der ligger bag parlamentets ændringsfor slag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questa è la filosofia che deve ispirarci, quella che aveva ispirato la prima relazione nordmann.
det er det, der har styret mine overvejelser i næsten et år sammen med nogle kolleger i forskellige grupper, som jeg alle vil takke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È opportuno ispirarci alla logica delle cor rispondenze distinguendo 5 livelli di qualifica? lifica?
■ spredningen af specifikke job og færdigheder over forskellige industrisektorer (hoffman og scott, s. 5).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unanimità di allora — tutti insieme ce la faremo — deve ispirarci anche oggi.
men hvad er europa-parlamentets rolle?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
faremmo bene ad ispirarci a questa saggezza invece che demonizzare milioni di elettori traumatizzati dall'immigrazione. ne.
der findes den ikke-europæiske vold af algeriere mod algeriere og de blinde ikke-europæiske attentater mod franskmænd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo messo a punto una parte delle politiche a cui dovremo ispirarci e abbiamo considerato con prudente ottimismo i cambiamenti che saranno necessari.
vi har i en vis udstrækning fastlagt den politik, der skal være vejledende for os, og vi har med en forsigtig optimisme gjort os vore tanker om de nødvendige ændringer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto a noi, crediamo che la corte dei conti ci fornisca un metodo, un sistema di controllo del bilancio cui faremmo bene ad ispirarci.
yderligere kommentarer er vist overflødige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e a questa santa alleanza non vogliamo ispirarci, ma vogliamo ispirarci ad un ordine in europa che si basi realmente sul diritto di autodeterminazione, sulla volontà dei
det kan også lade sig gøre, fordi en grundigere undersøgelse af revisionsrettens rapport og konsekvenserne deraf for budgettet så kan have fundet sted.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché, se jean monnet è insostituibile, credo che il suo metodo potrà sempre ispirarci, che abbia già ispirato ognuno di noi anche se il contesto è mutato.
efter det første møde mellem reagan og gorbatjov i reykjavik anmodede jeg som formand for kommissionen om, at der blev indkaldt til et særligt europæisk råd, som skulle drøfte forholdet mellem Øst og vest og udviklingen heraf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati uniti controllano le importazioni con misure e normative di grande severità; nell' unione europea dobbiamo ispirarci a tali normative adottando un comportamento analogo.
usa har strenge foranstaltninger og bestemmelser for import. her i eu må vi følge disse bestemmelser og sikre, at vi følger samme mønster.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non possiamo ispirarci all'accordo bilaterale di libero scambio che gli stati uniti hanno l'intenzione di concludere con israele, che dovrebbe suscita re la nostra diffidenza.
på den måde vil der blive opbygget en stærk gensidig økonomisk interesse, der støtter industri og handel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi auguro che lo spirito di conciliazione che ha prevalso nelle nostre discussioni sull'acciaio continui ad ispirarci quando discuteremo delle difficoltà che la comunità e gli stati uniti devono ancora superare in altri settori».
formålet med aftalen er at få ajourført og suppleret visse bestemmelser i den tidligere samarbejdsaftale mellem euratom og canada om fredelig anvendelse af atomenergi, der blev indgået i 1959 og siden ændret i 1978 og 1981.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal fine dobbiamo ispirarci a quell'eccezionale strumento di base che è il tattato di roma di impronta liberale, in modo particolare per quanto riguarda le quattro libertà fondamenta li da esso sancite: la libera circolazione delle per sone, dei servizi, delle merci e dei capitali.
det udvalgte basisinstrument herfor forbliver den liberalt inspirerede eØf-traktat, især de deri nævnte fire grundlæggende friheder: fri bevægelighed for personer, tjenesteydelser, varer og kapital.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: