Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il tecnoparco cerca sempre di adeguarsi alle esigenze dei singoli
tecnoparco tilstræber at imødekomme den enkelte iværksætters
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È straordinario constata re che la comunità cerca sempre di sostituirsi agli stati.
der er mange grunde til at anbefale denne traktat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in pratica il consiglio cerca sempre di trovare il consenso più ampio possibile prima di deliberare.
det er i traktaterne fastsat, i hvilke tilfælde rådet træffer afgørelse med simpelt flertal, kvalificeret flertal eller enstemmighed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mano a mano che evolvono le conoscenze, il mondo agricolo cerca sempre di trovare nuove soluzioni.
hvorfor bygger man ikke i ste det huse på områder, hvor de ikke ville være så iøjnefaldende, og på jord der ikke er frugtbar, og som ikke kan bruges til andre formål?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ovunque ci sia un pro blema in questo contesto, la commissione cerca sempre di trovare una soluzione costruttiva.
— spørgsmål nr. 69 af ulburghs: hélène passtoors'fortsattefangenskab i sydafrika
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cerca sempre di trascorrere un giorno intero presso le scuole in modo da poter discutere e pianicare i progetti insieme ai giovani.
han forsøger altid at bruge en hel dag i hver af skolerne for at kunne drøfte og planlægge projekter med de unge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in effetti, quest’ organizzazione composta da un multicolore tessuto di stati cerca sempre di superarsi per costruire la pace.
en vedvarende bestræbelse på at nå længere, end kræfterne egentlig rakte, i spindet af stater for fredens skyld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
da un lato, perché per sua stessa natura l'unione cerca sempre di favorire i vari sforzi di integrazione regionale e di rafforzarli.
dels fordi den pr. definition altid vil tilstræbe at styrke og fremme regionale integrationsinitiativer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nell'ambito dei negoziati relativi a nuove possibili tà di pesca, la commissione cerca sempre di soddisfare le reali esigenze dei pescatori comunitari.
når kommissionen forhandler om nye fiskerimuligheder, bestræber den sig altid for at imødekomme ef-fiskernes reelle behov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la creazione della comunità europea ha reso ancora più difficile l'adempimento di questo compito, giacché la commissione delle comunità europee cerca sempre di sabotare gli sforzi compiuti dagli stati membri per correggere la situazione.
oprettelsen af ef har gjort det endnu vanskeligere at løse opgaven, fordi kommissionen hele tiden søger at sabotere medlemslandenes forsøg på at rette op på situationen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'è un esercito di funzionari cui date il nome di «commissione», che cerca sempre di conculcare chi la propria identità vuole affermare.
der for opfordrer vi til at give kommissionen mistillidsvotum. votum.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ricusiamo tale falsa scusa in quanto la precipitazione nello strappare competenze agli stati membri fa parte del sistema stesso che cerca sempre di battere in velocità le legittime reazioni di difesa delle nazioni.
vi afviser denne falske undskyldning, for iveren efter at fravriste medlemsstaterne beføjelser er en del af systemet selv, som altid søger at komme nationernes legitime forsvarsreaktioner i forkøbet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in tutte le questioni concernenti il bilancio e la politica finan ziaria la commissione cerca sempre di portare avanti una linea unitaria nei confronti sia del parlamento che del consiglio e i nostri uffici e il nostro gabinetto si sono organizzati in tal senso.
kommission har .bevidst bragt fællesskabet i denne situation. men hvilke følgeslutninger drager vore gatt-part-nere af denne fællesskabsindsats?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essa ha soltanto lo scopo di sfruttare ogni possibilità e favorire una politica industriale comune e tutto quanto si riferisce a scopi militari ne è stato invece escluso. credo pertanto che la richiesta del collega
det er da noget, der fremmer freden, og man kunne ligefrem få det indtryk, at det var magtpåliggende for hr. chambeiron og hr. boyes at opretholde en ubegrænset våbeneksport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dobbiamo constatare le maggiori difficoltà, difficoltà che si pongono in sede di parlamento. infatti, quando si debbono affrontare problemi con creti, si cerca sempre di difendere gli interessi a breve periodo e quelli locali.
der må lægges større vægt på den nye teknologi i socialfonden, og vi kan ikke glemme, at de fleste arbejdsløse og de, der går ud af skolen, mangler selv den mest grundlæggende computerorienterede uddannelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pienamente consapevole dei suoi impegni nei confronti degli stati acp, da una parte, e dei paesi in via di sviluppo in generale dall'altra, la comunità cerca sempre di rispettare equamente i vari suoi obblighi»
fællesskabet er sig i øvrigt sit ansvar over for såvel avs-staterne som udviklingslandene i almindelighed fuldt be vidst og bestræber sig altid på at overholde sine forskellige forpligtelser med rimelighed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prepare cerca sempre di assicurarsi che i partecipanti provengano sia da organizzazioni governative che da ong, in quanto i partner sono molto impegnati (al pari di leader) nel costruire una comprensione e un partenariato reciproci tra questi due settori.
prepare søger altid at sikre, at deltagerne omfatter personer fra både myndigheder og ngo’er, da partnerne er stærkt engagerede (ligesom leader) i at opbygge forståelse og partnerskab mellem disse to sektorer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che sia una ragione di fierezza per noi europei poter dire che siamo su tali posizioni e che continuiamo un'azione che taluni vorrebbero spettacolare, ma che, per la sua stessa discrezione, cerca sempre di evitare il peggio e di ravvicinare gli antagonisti.
dette er den eneste mulighed for at hindre, at en bureaukratisk lovgivning tømmer den demokratiske lovgivningsmagt for reelt indhold, her i strasbourg som i de tolv europæiske landes hoved stæder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5 dato che le aree caratterizzate da anomalie geotermiche sono limitate, dalla metà degli anni '80 si cerca sempre più di sfruttare anche il calore accumulato nelle formazioni geologiche "normali", per soddisfare maggiormente il crescente fabbisogno energetico e adeguare meglio la produzione di energia termica ed elettrica ai diversi bisogni regionali.
2.5 da områderne med geotermiske anomalier er begrænsede, har man dog siden midten af 1980'erne i stigende grad forsøgt også at opsamle den varme, som er oplagret i "normale" geologiske formationer, for bedre at kunne dække det voksende behov for energi og afpasse udbuddet af varme og el bedre til den lokale efterspørgsel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lord carrington. — (en) signor presidente, sono membro di una delle due camere del parlamento inglese dove invece si ha l'abitudine di fare il contrario, in quanto si cerca sempre di sminuire i nostri poteri.
under alle omstændigheder er det her blevet erklæret, naturligvis af det foregående formandskab, at rådet ikke beskæftiger sig med overgreb mod menneskeret tighederne i eØf-landene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: