Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu sei
lol
Last Update: 2013-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tu sei qui:
du er her:
Last Update: 2011-02-24
Usage Frequency: 9
Quality:
ma tu sei l'eccelso per sempre, o signore
men du er ophøjet for evigt, herre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tu, signore, sei vicino, tutti i tuoi precetti sono veri
nær er du, o herre, og alle dine bud er sandhed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stato della rete: tu sei il maestro
netværksstatus: du er mester
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ma io confido in te, signore; dico: «tu sei il mio dio
men, herre, jeg stoler på dig; jeg siger: du er min gud,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tu lo hai respinto e ripudiato, ti sei adirato contro il tuo consacrato
men du har forstødt og forkastet din salvede og handlet i vrede imod ham;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tu, titley, hai qualche azione di blair.
vi spiller med musklerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tu sei buono e fai il bene, insegnami i tuoi decreti
god er du og gør godt, lær mig dine vedtægter!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tu resti lo stesso e i tuoi anni non hanno fine
som klæder skifter du dem; de skiftes, men du er den samme, og dine År får aldrig ende!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«se tu sei il re dei giudei, salva te stesso»
"dersom du er jødernes konge, da frels dig selv!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu sei molto impaziente in merito ad alcuni principi in gioco.
du er meget forhippet på nogle principper i denne sag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ecco, tu sei più saggio di daniele, nessun segreto ti è nascosto
se, du er visere end daniel, ingen vismand måler sig med dig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pesano su di noi le nostre colpe, ma tu perdoni i nostri peccati
vore overtrædelser blev os for svare, du tilgiver dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per viltà qualcuno, per sfuggire a questi principi, ha detto: «ma tu sei un futurista!»
parlamentets medlemmer skal være på vagt over for de nye ambitioner i et tyskland, der søger at bruge europa til at føre en stormagtspolitik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tu, signore, rimani per sempre, il tuo trono di generazione in generazione
du, herre, troner for evigt, fra slægt til slægt står din trone.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tu vuoi la sincerità del cuore e nell'intimo m'insegni la sapienza
du elsker jo sandhed i hjertets løndom, så lær mig da visdom i hjertedybet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o magari un elemento ha già un etichetta, ma tu preferiresti usarne un'altra.
eller måske har et emne et mærke, men du foretrækker et andet.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ma io gli feci rispondere: «le cose non stanno come tu dici, ma tu inventi!»
men jeg sendte ham det bud: slige ting, som du omtaler, er slet ikke sket; det er dit eget påfund!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come vedi. ma tu piuttosto, non avevi inprogramma di andarein cecenia come collaboratrice dell'osce?
som du kan se.men skulle du ikkeha' vÆret tiltjetjenien ogarbejde for osce?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: