Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
particolare attenzione deve essere assicurata per mantenere lo stato emodinamico.
særlig opmærksomhed bør henledes på at opretholde hæmodynamisk status.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
mantenere lo slancio a livello locale
fastholde momentum lokalt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è fondamentale per mantenere lo slancio.
det er afgørende for at fastholde fremdriften.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
com'è possibile mantenere lo stato laico turco e introdurre la democrazia?
hvordan kan den sekulære stat bevares i tyrkiet og demokratiet føres ud i livet?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e questo, ripeto, per mantenere lo status quo.
hvad er målene for samarbejdet mellem europa og de forenede stater?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
paisley scacchiere britannico per mantenere lo stabilimento operativo.
situationen i nordirland er ganske afgjort tragisk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mantenere lo slancio dei progetti di gicz attualmente in corso.
kystlinjens beliggenhed ændrer sig naturligvis efterhånden som der foregår aflejring eller er osion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sinora il nostro scopo è stato mantenere lo, che però è stato minato unilateralmente dalla repubblica popolare cinese.
vores hidtidige mål har været at bevare status quo, men det er ensidigt undermineret af folkerepublikken kina.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sarà compito della commissione verificare la ne cessità o meno di mantenere lo stato di crisi per grandi categorie di prodotti.
det vil være kommissionens opgave at kontrollere — som den også gør — om den åbenlyse krisetilstand for store produkttypers vedkommende skal fortsætte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— ricondurre e mantenere lo sforzo di pesca a livelli sostenibili;
— at reducere fiskeriindsatsen til bæredygtige niveauer og holde den der
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di tanto in tanto è stato difficile mantenere lo slancio del gruppo.
svagheder i perioder har det været svært at opretholde dynamikken i
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in altre parole, diciamo tutti che non si può mantenere lo status quo.
den fælles landbrugspoutik er fra nu af knyttet til en langt mere global europæisk poütik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcune delegazioni sono tuttora favorevoli a mantenere lo statu quo in alcuni settori.
nogle delegationer går stadig ind for at bevare status quo på visse områder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, di tanto in tanto è stato difficile mantenere lo slancio del gruppo.
det har imidlertid fra tid til anden været vanskeligt at holde gang i gruppen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
assoluta mente nessuna zona della bosnia-erzegovina deve cadere nelle mani di chi non abbia lo scopo di mantenere lo stato di diritto democratico.
ingen del af bosnien-hercegovina må falde i hænderne på folk, som ikke stræber efter en demokratisk retsstat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allo stato attuale, non esiste alcun particolare intervento psicosociale di dimostrata efficacia capace di aiutare i consumatori di sostanze psicostimolanti a mantenere lo stato di astinenza.
sundheden og sikkerheden for dem, der går på natklubber og bruger stoffer, er et voksende offentligt sundhedsproblem. retningslinjer, f.eks. retningslinjer for »sikker dans«, der er udarbejdet i det forenede kongerige, er blevet et vigtigt redskab på dette område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ha esortato gli stati membri a mantenere lo slancio della riforma dei mercati nazionali del lavoro.
rådet tilskynder medlemsstaterne til at fortsætte reformerne af de nationale arbejdsmarkeder i det samme tempo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bisogna semplicemente mantenere lo slancio, non disarmare mai ed essere sempre pronti a ricominciare. ciare.
og det er tydeligt, at så længe denne krise bliver ved med at trække ud, truer den deres indre kohærens, hvilket er helt tydeligt og giver anledning til bekymring hos os alle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fino a quel momento, però, anche per motivi di certezza giuridica, si dovrebbe mantenere lo status quo.
sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen i til trædelseslandene
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i responsabili delle politiche ambientali dovranno mitigare questi cambiamenti se si vuole mantenere lo stock a un livello commercialmente rilevante
desuden er europa-kommissionen i færd med at udarbejde en regional strategi for Østersøen, der skal munde ud i en handlingsplan, hvori man definerer de centrale aktører, de økonomiske instrumenter, der skal anvendes, samt en arbejdsplan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: