Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me lo auguro.
det håber jeg.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
me lo lasci dire.
lad mig sige dem følgende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essa me lo ha consentito.
jeg anmoder om deres støtte dertil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me lo dica, per favore.
vi er her på ingen måde uenige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
devo dire che me lo chiedo.
europa-parlamentets forhandlinger
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me lo chiarisca, per favore.
vil de være så venlig at præcisere det.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
io stesso non me lo spiego.
de hænger ved en drøm om føderalisme, der ikke har noget med virkeligheden at gøre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non serve che me lo insegni lei.
på dette område behøver de ikke at belære mig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non me lo scorderò, onorevole hallam.
den skal jeg huske, hr. hallam.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
purtroppo il tempo non me lo consente.
men det tillader tiden desværre ikke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non me lo posso neppure immaginare. nare.
kan det være sandt?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entro in aula e me lo trovo davanti!
jeg går ind i salen, og her er han!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
che bell'affare, me lo prendo!».
det skyldes de reducerede landbrugsudgifter og ligeledes de bedre økonomiske forhold, som hersker i fællesskabet i dag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se così non fosse gradirei che me lo si dicesse.
hvis dette ikke skulle forholde sig således, vil jeg gerne have det at vide.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei che il vicepresidente della commissione me lo confermasse.
her tænker jeg særlig på rumænien, for rumænien er et helt anderledes tilfælde end den tjekkiske og den slovakiske republik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me lo auguro e spero che al riguardo avremo una risposta.
jeg ville ønske, dette var tilfældet og håber, at jeg får et svar herpå.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo tuttavia a fare due osservazioni formali, se me lo consente.
jeg vil i øvrigt gerne knytte to kommentarer af mere formel karakter til denne sag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
e le sue parole, signor presidente del consiglio, me lo confermano.
og deres positive tilkendegivelse nu i formiddag, hr. rådsformand, er en bekræftelse af dette.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ha detto che avrebbe inviato la lettera? vorrei che me lo precisasse.
jeg vil blot geme for mit vedkommende meddele dem visse betragt ninger over fællesskabets tilstand som mit bidrag til forberedelsen af dette møde i det europæiske råd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tutto ciò non dovrebbe figurare nella relazione? me lo chiedo proprio.
men jeg vil da ønske kommissionen held og lykke, og vi støtter selvfølgelig forslaget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: