Results for mi dispiace per queste tante mail translation from Italian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Danish

Info

Italian

mi dispiace per queste tante mail

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Danish

Info

Italian

mi dispiace.

Danish

jeg beklager.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 10
Quality:

Italian

   – mi dispiace.

Danish

- jeg er ked af det.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi dispiace molto.

Danish

(bifald)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non è il mio caso, mi dispiace per lui.

Danish

det vil jeg gerne gøre opmærksom på.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi dispiace tale atteggiamento.

Danish

vil befolkningerne i syrien komme til at nyde godt af disse aftaler?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi dispiace doverlo constatare.

Danish

jeg er ked af at måtte konstatere det.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davvero, mi dispiace sinceramente.

Danish

jeg beklager det virkelig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi dispiace ma, dopotutto, sia mo qui per questo.

Danish

også andre områder for økonomisk samarbejde er ved at blive etableret.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi dispiace per gli elettori e per i contribuenti europei.

Danish

det er jeg ked af på de europæiske vælgeres og skatteborgeres vegne.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

   – mi dispiace, onorevole bloom.

Danish

- undskyld, hr. bloom.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi dispiace per la controversia sorta relativamente all' irlanda del nord.

Danish

jeg beklager den uenighed, der er opstået i forbindelse med nordirland.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi dispiace che sia stata presa questa decisione.

Danish

vi støtter en rolle til kommissionen i tråd med hr. hermans forslag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi dispiace che abbia riscontrato questo particolare problema.

Danish

jeg beklager, at han er stødt på dette problem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

- mi dispiace dirlo - anche da questo parlamento.

Danish

det er dog med beklagelse, at vi må konstatere, at den foreliggende rapport ikke beskæftiger sig med hele artikel 128, men alene med stk. 4.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi dispiace dover dissentire in quest' ultima occasione.

Danish

jeg er ked af, at jeg ved denne sidste lejlighed er nødt til at være uenig med dem.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi dispiace per l'interruzione, anche se apprezzo la gentilezza dei miei due colleghi inglesi.

Danish

der er allerede blevet vedtaget en række resolutioner inden for sådanne områder som ungdomsarbejdsløshed og de arbejdsløse kvinders si­tuation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi dispiace per l'onorevole viehoff, ma come relatore non posso accettare l'emendamento.

Danish

punkt 4 —Ændringsforslagene nr. 19 og 9 godkendtes, og forslaget til

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi dispiace per i par lamentari che hanno atteso finora con molta pazienza, ma così è la vita al parlamento.

Danish

jeg beklager over for de medlemmer, der tålmodigt har ven tet, men sådan er livet her i parlamentet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor presidente, mi dispiace per il lavoro del relatore, ma spero che la relazione in oggetto venga respinta.

Danish

hr. formand, jeg er ked af det på grund af ordførerens arbejde, men jeg håber, at denne betænkning forkastes.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi dispiace per loro, ma sarei contento per gli animali, se ciò avvenisse dove le condizioni non possono essere rispettate.

Danish

det beklager jeg på deres vegne, men jeg er glad på dyrenes vegne for, at det ville ske i de tilfælde, de ikke kan opfylde betingelserne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,735,510 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK