Results for mio nipote si chiama alessandro translation from Italian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Danish

Info

Italian

mio nipote si chiama alessandro

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Danish

Info

Italian

nel mio paese questo si chiama imbrogliare.

Danish

der, hvor jeg kommer fra, kaldes den slags for snyderi.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

altrove si chiama omertà.

Danish

andre steder kalder man dette 'omertà' (hemmelighedens lov).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

karm adesso si chiama ktimetracker

Danish

karm er nu ktimetracker

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si chiama evitare i rischi.

Danish

man kalder det at undgå risici.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la sua capitale si chiama freetown.

Danish

hovedstaden hedder freetown.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

questa prima risposta, a mio avviso, si chiama prevenzione.

Danish

den første løsning er efter min opfattelse forebyggelse.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la sezione arti figurative si chiama kunstrat.

Danish

billedkunst sektionen kaldes kunstrat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nella tariffa doganale comune si chiama :

Danish

i den fælles toldtarif oversættes de franske udtryk "position" og "sous­position" i begge tilfælde med det danske ord "position" :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

questo trattamento termico si chiama ricottura pendolare

Danish

denne varmebehandling kaldes pendulglødning

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

essa si chiama «minimo comun denominatore».

Danish

den hedder den mindste fællessnævner.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

lo strato puro privo di soffiature si chiama pelle

Danish

huden er det rene lag, der ikke indeholder gasblærer

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

tale sistema, tale strumento si chiama unione europea!

Danish

europa-parlamentets forhandlinger

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

inoltre bp chemicals si chiama ora innovene e condea sasol.

Danish

ydermere har bp chemicals ændret sit navn til innovene, og condea har ændret sit navn til sasol.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ho soltanto quella che si chiama l'evidenza delle circostanze.

Danish

jeg har kun, hvad man kalder circumstantial evidence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

e questo qualcuno si chiama «coesione economica e sociale».

Danish

og denne nogen hedder »økonomisk og social samhørighed«.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

sul piano sociale questo si chiama cinismo, sul piano politico irresponsabilità.

Danish

på det sociale plan kaldes sådan noget kynisme, på det politiske plan uansvarlighed.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

questa scheda si chiama: “scheda di sicurezza del paziente”.

Danish

kortet kaldes:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

il superbo arrogante si chiama beffardo, egli agisce nell'eccesso dell'insolenza

Danish

den opblæste stolte kaldes en spotter, han handler frækt i hovmod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

e' quello che si chiama" soft money" e" hard money".

Danish

det er det, der kaldes" soft money" og" hard money".

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

l'amico fernández ordóñez diceva: «la nostra priorità si chiama europa».

Danish

vore mål er fastlagt, i horisonten ser vi den historiske vision blive til virkelighed.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,777,234,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK