Results for non sappiamo se hanno cibo vegetar... translation from Italian to Danish

Italian

Translate

non sappiamo se hanno cibo vegetariano

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Danish

Info

Italian

non sappiamo se sia vero o no.

Danish

vi ved ikke, om det faktisk er sandt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non sappiamo se sono ancora in vita.

Danish

vi ved ikke, om de stadig lever.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non sappiamo se vi saranno prospettive finanziarie.

Danish

vi ved ikke, om der bliver udarbejdet finansielle overslag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

non sappiamo se si raggiungerà un accordo su agenda 2000.

Danish

vi ved ikke, om der bliver indgået en aftale om agenda 2000.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

naturalmente, per il momento, non sappiamo se vi sarà un rinvio.

Danish

dette arbejde er naturligvis meget tidskrævende, eftersom det er nødvendigt at føre detaljerede

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non hanno cibo né medicine. non hanno di che pro­teggersi dal freddo.

Danish

de mangler mad, medicin og beskyttelse mod kulden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non sappiamo se tali scadenze saranno ri spettate; molti ne dubitano.

Danish

mange tvivler derpå.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non sappiamo se tali definizioni vadano trattate in modo più flessibile nel prossimo decennio.

Danish

det er af denne grund, at jeg håber, at parlamentet vil følge ordførerens konklusioner.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

altrimenti non sappiamo se si sta facendo qualcosa per i singou casi di nostra competenza.

Danish

jeg bliver nødt til at sige, at jeg har meget lidt tillid til, at man vil gøre noget.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non sappiamo se le risposte a tali interrogazioni siano state pubblicate nella gazzetta ufficiale.

Danish

vi ved ikke, om svarene på disse spørgsmål er blevet indført i eft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in realtà, non si è voluto far niente e non sappiamo se lo si vorrà per domani.

Danish

1 virkeligheden ville man ikke gere noget, og vi ved! iikke, ©ni man vil det b nrøirgen­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non sappiamo se il consiglio l'accoglierà; ma noi appoggiamo que sta proposta con entusiasmo.

Danish

derfor har eukalyptus-beplantninger i de senere år bredt sig mere og mere, og dækker bekymrende store arealer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non sappiamo se vi sarà un accordo tra parlamento e consiglio sull'insieme della gestione dei sistemi.

Danish

vi ved ikke, om der bliver indgået en aftale mellem parlamentet og rådet om den samlede forvaltning af systemerne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

(non sappiamo come si può fare) che su quello politico (non sappiamo se si può fare).

Danish

især, men ikke blot fordi kurset inden for den til rådighed stående tid gav en mulighed for at tale med mange flere mennesker ( kvantitativ udvidelse af undersøgelsens emne), men også fordi vi med holdene arbejdende på skift og ikke på job var i stand til at kontrollere forbindelserne mellem de iagttagne kendsgerninger og processens forudgående og efterfølgende trin (ud­videlse af kontrolprocedurens kvalitative potentiel) d) uddannelseskurset skulle derfor tjene to særskilte formål.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la nostra angoscia aumenta ancora di più, perché non sappiamo se questa vicenda iugoslava sia alla fine o al suo inizio.

Danish

jeg afventer endnu svar og et konkret program til at gennemføre denne løsning.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non sappiamo se ciò che stiamo proponendo sia una soluzione, ma vorremmo sapere dalla commissione, se è possibile agire in tal modo.

Danish

ford synes, det påhviler producenterne at forsøge at redu cere disse prisforskelle, idet folk alt for ofte føler, at vi somme tider forsøger at anvende loven for at bevare, hvad der i visse tilfælde er monopoler.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come sapete, il titolo della seconda convenzione è lomé ii, ma non sappiamo se anche la nuova convenzione porterà questo titolo.

Danish

som de ved, hedder den anden konvention lomé ii, men vi ved ikke, om denne benævnelse også vil indgå i den nye konvention.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci è stato detto che la commissione ha l'obbligo giuridico di portare avanti questa legislazione. non sappiamo se sia vero o no.

Danish

vi har mere end én gang bedt kommissionen om at komme med oplysninger om forslagenes praktiske virkning, men det er ikke sket.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

però non conosciamo il domani, non sappiamo se verrà il momento di dover iscrivere degli stanziamenti più importanti a causa di una inversione di tendenza di mercati.

Danish

således er der i den fælles holdning ganske vist fastsat en henvisning til dette rammedirektiv, men der er udtrykkelig kun tale om ret til at blive hørt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

noi antiproibizionisti sulla ricerca scientifica, al contrario di voi, non sappiamo se arriverà prima la ricerca sulle cellule adulte o la ricerca sulle cellule embrionali.

Danish

vi, som er modstandere af et forbud mod videnskabelig forskning, ved i modsætning til dem ikke, om det er forskningen i voksne celler eller forskningen i embryonale celler, der giver resultater først.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,953,436,367 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK