Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tutto quanto segue:
samtlige følgende egenskaber:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
notifiche di tutto quanto
få besked om alt
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
a mio avviso dobbiamo riesaminare tutto quanto.
jeg synes, at vi skal tage alt dette op til fornyet overvejelse.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
È tutto quanto posso fare.
det er alt, hvad jeg kan gøre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È tutto quanto posso dirle.
det er alt, hvad jeg kan gøre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è tutto quanto deve esserci.
jeg skal derfor anmode om, at den trækkes tilbage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da tutto quanto sopra precede consegue che il primo motivo deve essere respinto.
det følger af det anførte, at det første anbringende forkastes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma con tutto quanto ha affermato, non deve...
det er afgjort et problem, der bør tages op.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla luce di tutto quanto sopra precede la prima parte del motivo deve essere respinta.
på grundlag af ovenstående må første led forkastes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione farà tutto quanto è in suo potere.
anden prioritet: den europæiske samfundsmodel
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la clausola di salvaguardia riguarda tutto quanto ha impatto
det sagde den ungarske præsident ferene mádl under sin tale i
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
emerge da tutto quanto sopra che anche il motivo relativo alla violazione del principio di proporzionalità va respinto.
ved stævning indleveret til rettens justitskontor den 10. marts 1998 har sagsøgeren anlagt nærværende sag med påstand om annullation af den anfægtede beslutning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ben venga tutto quanto si muoverà in questa duplice direzione.
alt, der går i disse to retninger, kan kun hilses velkomment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
il consiglio attribuisce una grande importanza a tutto quanto attiene ai movimenti migratori in europa.
rådet tillægger alt, der vedrører indvandringen i europa, en ganske særlig betydning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
preparazione raccogliere tutto quanto necessario per eseguire l' iniezione:
71 forberedelse du skal bruge nedenstående, før du begynder:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
da tutto quanto precede risulta che il motivo dev'essere respinto.
heraf følger, at dette anbringende ikke kan tages til følge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
condividiamo interamente quanto scritto dalla onorevole flemming sulla produzione di tabacco.
men det kan kun ses som et første skridt i kampen mod sygdommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono ovviamente d'accordo con tutto quanto ha affermato l'onorevole interrogante.
må jeg til afslutning have lov til at sige endnu en ting: Økonomi- og valutaudvalget har jo hele tiden understreget, hvor vigtigt det er ikke blot at formulere en europæisk strukturpolitik, men også at udføre den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi associo a tutto quanto è stato detto a favore di questa relazione in quanto in realtà costi tuisce un modello.
naturligvis vil jeg endvidere give udtryk for tilfredshed over den støtte, som er
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lei per ora ci sta chiedendo di votare un foglio bianco perché non sappiamo cosa ci sarà scritto sopra.
og så det andet punkt om stemmeforklaringerne ved forhandlingens afslutning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: