Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prop, di dec: osservarono europeo dell'audiovisivo
kultur og audiovisuelle spørgsmål
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non osservarono l'alleanza di dio, rifiutando di seguire la sua legge
gudspagten holdt de ikke, de nægtede at følge hans lov;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi tornarono indietro e prepararono aromi e oli profumati. il giorno di sabato osservarono il riposo secondo il comandamento
og de vendte tilbage og beredte vellugtende urter og salver; og sabbaten over holdt de sig stille efter budet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma neppure quelli di giuda osservarono i comandi del signore loro dio, ma piuttosto seguirono le usanze fissate da israele
men heller ikke juda holdt herren deres guds bud, men fulgte de skikke, israel havde indført.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le donne che erano venute con gesù dalla galilea seguivano giuseppe; esse osservarono la tomba e come era stato deposto il corpo di gesù
men kvinderne, som vare komne med ham fra galilæa, fulgte efter og så graven, og hvorledes hans legeme blev lagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
piogeno di accordo cf.-consiglio d'euiopa: modalità di coopcrazione con 1 osservarono dei fenomeni di razzismo e xenofobia
udkast til aftale mellem ef og europarådet: samarbejde med overvågningscentret for racisme og fremmedhad
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questi autori osservarono che responsabile per gli incidenti è il cattivo coordinamento che si manifesta all'inizio di ogni turno ed è più palese di lunedì e dopo la pausa di fine settimana.
dataene fra disse studier er bemærkelsesværdigt konstante. i en omfattende studie på et gasværk og i andre indberettede studier på gasværker og papirfabrikker i sverige påviser Βjerner et al.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chi abbandonò giacobbe al saccheggio, israele ai predoni? non è stato forse il signore contro cui peccarono, per le cui vie non vollero camminare, la cui legge non osservarono
hvo hengav jakob til plyndring, gav israel hen til ransmænd? mon ikke herren: mod hvem vi synded, hvis veje de ej vilde vandre, hvis lov de ikke hørte?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a lui che dice del padre e della madre: io non li ho visti; che non riconosce i suoi fratelli e ignora i suoi figli. essi osservarono la tua parola e custodiscono la tua alleanza
som sagde om sin fader: "jeg så ham aldrig!" som ikke brød sig om sine brødre og ikke kendtes ved sine sønner, thi de holdt dit ord og holdt fast ved din pagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ma essi non ascoltarono né prestarono orecchio; ognuno seguì la caparbietà del suo cuore malvagio. perciò ho attuato nei loro riguardi tutte le parole di questa alleanza che avevo ordinato loro di osservare e non osservarono»
men de hørte ikke og bøjede ikke deres Øre, men fulgte alle deres onde hjertes stivsind. derfor bragte jeg over dem alle denne pagts ord, som jeg havde pålagt dem at holde, men som de ikke holdt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haumont e gobert (1978) osservarono che di notte i lavori manuali si potevano svolgere quasi automaticamente, purché si seguisse una rou tine, mentre il lavoro di concetto si faceva sempre più faticoso.
antallet af dødbringende ulykkestilfælde i mine- og stenbrudsindustrien blev vist i 111.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all'atto dell'adozione di tali disposizioni, vari stati membri osservarono che ridurre il totale delle prestazioni calcolate al massimo importo teorico poteva comportare costi amministrativi superiori alla cifra della stessa riduzione, ritardando notevolmente la liquidazione delle prestazioni. di conseguenza, alcuni stati membri si riservarono il diritto di rinunciare a tale riduzione, restando inteso che tale rinuncia non avrebbe comportato per l'istituzione di un altro stato membro l'obbligo di apportare correzioni supplementari.
hvis betingelserne i en enkelt lovgivning er opfyldt, uden at det er nødvendigt at medregne forsikrings- eller bopælsperioder, der er tilbagelagt efter lovgivninger, hvis betingelser ikke er opfyldt, fastsættes pensionen alene efter bestemmelserne i denne lovgivning, ud fra de efter denne lovgivning tilbagelagte forsikrings- eller bopælsperioder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: