Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spero che vorrà collaborare con noi.
jeg håber, at hun kan samarbejde med os.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
abbiamo di che congratularci con noi stessi.
vi kan lykønske os selv med dette.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
resta qui con noi.
bliv her hos os.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi, penso che siamo logici con noi stessi.
de kan i alle tilfælde i denne form ikke betales af pro gramproducenterne i fremtiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stampa quello che verrebbe fatto, ma non lo esegue
udskriv hvad der skulle have været gjort, men gør det ikke
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lo ringrazio per essere con noi.
jeg takker ham for at være mødt frem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
pertanto il grado di protezione che verrebbe raggiunto non è noto.
graden af den opnåelige beskyttelse er derfor ukendt.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ci ringraziò e si complimentò con noi.
det ene er kon trollen med forbrugernes repræsentation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo forse capire che verrebbe ignorata dalle piccole aziende?
i denne betænkning og i ændringsforslagene vil jeg gerne se en eneste sætning, som på nogen måde er følelsesladet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e ovviamente... scrivere codice con noi!
og naturligvis... lav kode sammen med os!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo realisti ed onesti con noi stessi.
lad os nu være realistiske og være ærlige over for os selv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
e del fatto che la gente pensi che la carestia esista soltanto in etiopia.
må jeg til allersidst gentage, hvad jeg begyndte med at sige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
devo tornare in inghilterra e giustificare il fatto che si pensi che 500 deputati di questo parlamento
jeg må vende tilbage til england og retfærdiggøre det te : den stiltiende slutning, at 500 medlemmer af par lamentet alle er ude på elskov med kvinder, som ikke er deres hustruer, og det med gratis parlamentariske kondomer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il parlamento potrebbe liquidarlo con un semplice gruppo di lavoro che verrebbe sciolto oggi stesso.
ligesom ad hocudvalget ønsker også jeg at understrege vigtigheden af, at dette direktiv hurtigt bliver gennemført i samtlige fælles skabets medlemsstater.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forse, senza entrare nei particolari militari del problema, potrebbe dirci come pensi che si possa
hvis jeg kan bidrage til at løse et smerteligt problem, vil jeg ikke tøve et eneste øjeblik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò va detto chiaramente, affinché non si pensi che la posizione del parlamento verso eurodac sia questa.
det skal være slået fast, så det ikke virker, som om dette er vores holdning til eurodac.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
del resto lei appoggia anche la difesa dell'ambiente, che verrebbe danneggiato da un simile sviluppo.
på den anden side fremmer de også miljøbeskyttelsen, som så skades af sådanne udviklinger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non voglio che si pensi che questo stato sia solo il paese dell'onorevole collins o dell'onorevole sherlock.
der findes altså en frygt for, at nitritten og fosfaterne i de nærmeste måneder på ny vil kunne forårsage det dramatiske problem med eutrofiering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che non si pensi che la questione dell'aiuto comunitario alle zone sinistrate sia ormai chiusa: occorrerà seguirla costantemente.
jeg hilser med glæde disse initiativer, som efter min mening viser parlamentets faste vilje til at fremme udviklingen af en fælles energipolitik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È quella dell'onorevole krouwel-vlam che verrebbe al quarto posto e quella dell'onorevole spencer al quinto.
formanden. — det er ikke muligt, uopsættelige spørgsmål kan ikke vedtages uden forhandling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: